Abrir o menú principal

Luís Alonso Girgado

escritor, investigador e tradutor galego


Luís María Alonso Girgado, nado o 7 de agosto de 1946 en Ferrol, é un editor, escritor, investigador e tradutor galego.

Luís Alonso Girgado
Nome completoLuís Alonso Girgado
Nacemento7 de agosto de 1946
 Ferrol
NacionalidadeEspaña
Alma máterUniversidade de Santiago de Compostela
OcupaciónCatedrático de ensino medio
CónxuxeMaría Paz Padín Castro
FillosLaura, Luis e Lucía
EstudosLicenciado en Filoloxía Románica
CargosSecretario do CIRP
editar datos en Wikidata ]

TraxectoriaEditar

Licenciado en Filoloxía Románica pola Universidade de Santiago de Compostela, é catedrático de ensino medio de Lingua e Literatura Españolas. Secretario e asesor literario do Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, coordinou as edicións facsímiles das revistas literarias Aturuxo, Alba, Posío, Gelmírez, Posío. Arte y Letras, La Noche. Suplemento del sábado, Resol, Cristal, Galiza, La Tierra Gallega, La Alborada e Cultura Gallega. Colaborou en El Correo Gallego, La Voz de Galicia, Grial, Encrucillada, A Nosa Terra, Diario de Ferrol e Diario de Córdoba. Foi mentor de críticos, profesores e investigadores coma Armando Requeixo, Xoán Carlos Domínguez Alberte, Baldo Ramos ou María Cuquejo Enríquez.

Obra en galegoEditar

EnsaioEditar

EdiciónsEditar

O lobo da xente de Vicente Risco
O inglés de Alfonso R. Castelao
A serea de Ramón Otero Pedrayo
A arrasadeira de Eduardo Blanco Amor
Sobre da morte de Bieito de Rafael Dieste
A caixa de morto de Ánxel Fole
O galo de Portugal de Álvaro Cunqueiro
Vilamor de Eduardo Moreiras
A pedra de Xosé M.ª Álvarez Blázquez
Hundezelle de Manuel Lueiro Rey
O viño dos sábados de Marcial Suárez
O muiñeiro de Xosé Neira Vilas
A volta de Camilo Gonsar
Tres homes de Gonzalo R. Mourullo
Grieih de Xosé Luís Méndez Ferrín
O xudeu Xacobe de Carlos Casares
A chegada da primeira bicicleta de Xavier Carro
O Famento de Alfredo Conde
e Evaristo o do cine de Xavier Alcalá

Obras colectivasEditar

Traducións do castelán ao galegoEditar

  • Don Fachendas, de Roger Hargreaves, 1989, Alhambra.
  • Don Medricas, de Roger Hargreaves, 1989, Alhambra.
  • Don Pupas, de Roger Hargreaves, 1989, Alhambra.
  • Dona Fachendas, de Roger Hargreaves, 1989, Alhambra.
  • Dona Sorrisos, de Roger Hargreaves, 1989, Alhambra.
  • Dona Tardona, de Roger Hargreaves, 1989, Alhambra.
  • Dona Tímida, de Roger Hargreaves, 1989, Alhambra.
  • Os círculos do inferno, de Justo Jorge Padrón (xunto con Xurxo Sierra Veloso), 1996, Xunta de Galicia.

Obra en castelánEditar

EnsaioEditar

  • "Crónica de una muerte anunciada": guía de lectura, 1993, Tambre.
  • "El Aleph" de Jorge Luis Borges. Guía de lectura, 2009, Follas Novas.

PoesíaEditar

  • Soliloquio para un retorno, 2003, Follas Novas.

Traducións do galego ao castelánEditar

EdiciónsEditar

  • De San Pascual a San Gil, de Domingo Miras, 1988, Alhambra.
  • Antología de la poesía hispanoamericana del siglo XX, 1990, Alhambra.
  • Cuentos populares, 1993, Tambre.

Obras colectivasEditar

  • Antología poética, de Aurora Vidal, Tonia Vázquez e Clementina Vidal (Grupo Tambó), 2000, Follas Novas. Coeditor.
  • Antología de aniversario (Librería Follas Novas, 1971-2001), 2001, Follas Novas. Coeditor.
  • "La voz a ti debida" de Pedro Salinas. Guía de lectura, 2009, Follas Novas. Coeditor.
  • Poemas de las horas marchitas, de Aurora Vidal, 2010, Follas Novas. Coeditor.
  • Nivaria (escrito en Canarias), de Aurora Vidal, 2011, Follas Novas. Coeditor.

RecoñecementosEditar

Recibiu o Premio Manuel Lorenzo Barja no 2009.[1]

NotasEditar

Véxase taménEditar

BibliografíaEditar