Wikipedia:A Taberna (políticas)/Arquivo 4

Este é un arquivo da sección A Taberna (políticas) da Taberna
Nesta páxina atópanse algúns dos fíos de conversa tratados nesta sección da Taberna que foron arquivados.
Por favor, non edites esta páxina. Para reavivar calquera destes debates, comeza un novo tema na páxina actual.
< Conversas vellas | Arquivos: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

Acrónimos de Compostos BioquímicosEditar

Segundo a Real Academia Española de Ciencias exactas fisicas e naturais, prefírense acrónimos orixineais (xeralmente ingleses) coma DNA fronte a ADN, ou cAMP fronte AMPc. Eu que son Editor de artigos de ciencias (recoñezo un chisco vago, pero estou de exames). Tópome con esta disxuntiva, realmente, até o de agora no que levo da carreira ningún profesor dixo unha soa vez ADN. Na Wikpedia en castelan empregan ADN, e na catalana tamén. No Molecular Biology of the Cell (Alberts et al), primeiro libro de bioloxía celular para todo estudante de ciencias xa avisan que non toparás os acrónimos traducidos. E nin en lehningher nin Voet nin demáis literatura científica tópanse traducidas. ¿Que fago?--Kryser 20:46, 20 xaneiro 2007 (UTC)

  • Aqui xa existe ADN. Este pode ser un caso especial dada a súa popularidade. De momento podes ir creando os artigos como vexas e solucionándoo con redireccións (en DNA: #REDIRECT [[ADN]], ou viceversa). Eu non podo opinar sobre o tema, e posibelmente non existe norma para o galego (miraches no portugués?) pero suxíroche que decidas algo e o propoñas a votación. --Xosé (✉) 21:03, 20 xaneiro 2007 (UTC)

E con outros "palabros" como encima? Poño As Encimas, Os Encimas, As enzimas, Os Enzimas, ou Os enzymes? Eu como poderedes observar de filólogo teño pouco, pero penso que alguén debería traballar nestas cousas, eu polo de agora empregarei as encimas, que pode ser que sexa algo tan bruto como o de "bluyín" na RAE, e se é así, buscade, cambiade, e avisádeme!.Tamén pódese poñer o mesmo problema coas palabras que rematan en -soma (que non son poucas, cromosoma, nucleosoma..) que se empregan sempre en masculino.

O masculino empregado en termos científicos ten o problema en que no galego sí existen diferenzas de xénero para cousas que non sexan persoas, e a literatura científica escrita en inglés, non, (soluciónano todo co pronome it). Por isto, quen quere aparentar docto en biociencias, acostuma a empregar repetidamente o xénero masculino até a saciedade. Ah, no portugués empregan DNA, aclarando o seu significado, pero eles tamén se poden equivocar penso eu. Por último, gustaríame saber se é eiquí onde debo poñer estas consultas de política, ou movo isto a outra parte.

  • Vaia!!!!, semella haber certas dúbidas co que poño ou non poño. No apartado do ADN, coido que está suficientemente claro, pero ... o de encima ou enzima, compre ter un diccionario a man. No teu caso recomendaríache un de dúbidas e dificultades. Namentres a RAG non publique o del, no quema máis remedio que atenernos a RAE, iso sí, enfocando no galego normativo. Porlo que paso aclararche un pouco o tema de como debes de empregar as dúas palabras: encima (se te refires a algo que está por enriba de outro(a) lugar ou cousa) ou enzima (cando te refires a unha molécula de proteína dun corpo). Neste derradeiro caso sóese referir o plural en as enzimas. Agardo que se ista información che despexe isas dúbidas. --Xelo2004 (Se non estás dacordo, dimo) 12:26, 21 xaneiro 2007 (UTC)
  • Con respecto aos termos a empregar o servicio de Normalización Limgüística da Universidade de Santiago dispón entre outros do seguinte Vocabulario de Química Galego - Español - Inglés. Segundo ese documento entre DNA e ADN débese usar ADN (ácido desoxirribonucleico m), a entrada 845 inclúe enzima m (Termos interdisciplinarios es enzima, en enzyme). Por outra banda a Área de Normalización Lingüística da Universidade de Vigo dispón desta páxina Siglas e acrónimos máis frecuentes que dá algunhas indicacións sobre o uso de acrónimos. Un cordial saúdo. --Prevert(talk) 13:15, 21 xaneiro 2007 (UTC) Esquecíame: sobre a páxina na que publicar a consulta, A Taberna (políticas) é para modificar as políticas existentes, quizais fora mellor A Taberna (axuda), pero tampouco pasa nada neste momento porque se publique nesta páxina. No tamaño actual do wiki é posible que os usuarios atendan a mensaxe independentemente da sección da Taberna na que estea publicada. --Prevert(talk) 13:22, 21 xaneiro 2007 (UTC)

Moitas Grazas polo material Prevert. Xelo, Sen embargo no Dicionario da RAG enzima aparece domo Substantivo Masculino, así que sería Os Enzimas, forma que se permiten os entendidos, critico por ser un mero calco, só lle falta o y grego. Por certo, Prevert, tentei ver máis vocabularios, pero non me deixou por que me conecto a traves da rede da UAB,(Univ Autonoma BCN) Hai algún máis que sexa interesante?--Kryser 16:27, 21 xaneiro 2007 (UTC)

Efectivamente no Vocabulario de Química Galego - Español - Inglés enzima é masculino. Non entendín ben se non chegaches a ver ese ficheiro ou a relación de Glosarios dispoñibles. Está en Dicionarios, vocabularios e glosarios terminolóxicos galegos. Non os revisei todos, como exemplo o de Botánica é moi completo. Quizais tamén che interese está subpáxina que teño con ligazóns a recursos sobre o galego. Un cordial saúdo. --Prevert(talk) 18:27, 21 xaneiro 2007 (UTC)

O que me pasou foi que, ao ver a URL do pdf, tentei acceder polo enderezo www.usc.es/snl/term/vocabularios/ para ver se topaba máis cousas interesantes, pero soltoume que non podía acceder por non estar identificado, pero agora que teño o indice, o poder é meu xD! Moitas grazas polos teus recursos, Prevert--Kryser 02:18, 22 xaneiro 2007 (UTC)

  • Se te refires a URL do pdf de botánica que che puxo Prevert, eu tamen o tentei ver, pero non o puiden ate que me fixen cunha versión avanzada do Acrobat Reader. Para versións inferiores o 6 da problemas xa que o devandito pdf semella estar protexido. --Xelo2004 (Se non estás dacordo, dimo) 02:34, 22 xaneiro 2007 (UTC)

Alcumes, nomes artísticos, etc.Editar


Publiquei o comezo do artigo que tiña nunha subpáxina pero aínda me levará tempo completalo. Un cordial saúdo. --Prevert(talk) 10:27, 5 febreiro 2007 (UTC)

Os nomes dos accidentes xeográficosEditar

Copio unha discusión producida na páxina Illa de Iwo Jima, sobre como debemos escribir os nomes das illas:

    • Normalmente, aínda que non en todos os casos, as illas éntranse polo nome da illa, sen o illa de. Podiamos regularizar un pouco iso... Como o ves?--Xabier Cid 09:25, 26 marzo 2007 (UTC)
Precisamente o criterio que vimos seguindo, por regra xeral ata agora, é comezar o título dos artigos referidos a illas por Illa ou Illas. Hai algunhas excepcións, pero tanto a regra como as excepcións pertencen a ese tipo de convencións que se foron establecendo na práctica (o mesmo que cos ríos, os montes, etc). Coas redireccións fixemos o enlace entre o nome sen illa e o destino final. Evidentemente podemos reconsiderar esa convención e ver se convén facelo dun xeito distinto. Un cordial saúdo. --Prevert(talk) 09:59, 26 marzo 2007 (UTC)
    • oooops, vaia, síntoo moito... Eu vexo unha diferencia entre Madagascar, Australia, Sicilia, Sardeña ou Irlanda, onde o illa nunca se usa e incluso resultaría estraño, e un cabo ou un río ou un monte, onde sempre ou case sempre se usa acompañado de accidente xeográfico. Eu fun á categoría Illas e arquipélagos e a maioría están listadas sen o illa, e por iso dixen o que dixen. Quizais o mellor sexa actuar sen un criterio uniforme, pero agás a Illa Negra de Tintín non se me ocorre ningunha que sempre se cite, en todas as ocasións, co nome do accidente. Que pensades? Debería levarse esta discusión á taberna?--Xabier Cid 10:49, 26 marzo 2007 (UTC)
Certo, quizais teña que ver con feito de que nas illas "pequenas" estivemos usando illa e nas outras non. Penso que neste momento é interesante considerar algún tipo de criterio e avaliar as vantaxes e incovenientes das dúas solucións. Un cordial saúdo. --Prevert(talk) 11:02, 26 marzo 2007 (UTC)

Eu fixen o artigo e vin que non era o criterio seguido nas outras wikis pero si na nosa como as Illas Cíes, que nomeadas simplemente como Cíes paréceme un uso mais coloquial. non creo que sexa complarable con Irlanda, Australia... xa que os artigos tratan dos paises ou estados e que en moitos casos están conformados por varias illas ou territorio. Son do criterio de incluir o de illa no artigo xa que, si por exemplo se crease un artigo sobre as Illas británicas e sobre as mulleres británicas si non se diferenciasen co de illas británicas habería que crear unha páxina de homónimos e non me parece o mais apropiado. Só é unha opinión. --Lansbricae 18:57, 26 marzo 2007 (UTC)

Eu, aviso, non levo comisión en ningunha da dúas propostas. Non quería falar especificamente dun artigo, senón ver qué criterios seguimos. Polo que parece, todos somos partidarios de que as Illas Británicas, vaian polo i, e ao mesmo tempo todos semellamos de acordo en que a illa de Gran Bretaña e a illa de Irlanda vaian polo g e polo ir. Non estou de acordo co argumento de Lansbricae, porque unha cousa é como coñecemos o termo, ou como debemos coñecelo, e outra ben distinta os casos de homonimia que se poidan producir. Ou sexa, que podemos decidir se usamos Xersei (illa) ou Xersei a secas, para diferenciala de Xersei (roupa), ou Illa de Xersei, pero independentemente de se o criterio é con illa ou sen illa.--Xabier Cid 19:24, 26 marzo 2007 (UTC)
Tocado. Ai me deches, gústame o teu modo de razoar. Non trataba de personalizar co artigo en cuestión só de xustificar a miña elección no momento de crealo artigo, pero levas razón non se trata de valorar os usos habituais e outra os correctos, pero para establecelos tamén debe terse en conta a claridade e simplicidade e o que trataba de decir. Insisto, estou de acordo co teu criterio de buscar clarificar os criterios e non me din personalmente como aludido por ter sido nese artigo e non noutro. --Lansbricae 21:11, 26 marzo 2007 (UTC)
Paréceme difícil establecer unha norma sobre este tema e ao mesmo tempo necesaria. Teremos que ter en conta a unidade de criterio co uso noutros artigos, a simplicidade, que resolva adecuadamente os casos de homonimia, que a elección do título sexa precisa,... O uso do paréntese non me parece apropiado, e algo que intentamos evitar nos artigos referidos á xeografía. A única cousa que se me ocorre polo de agora é que usemos illa ante o nome da illa para todos aqueles casos no que a illa non sexa un país independente, facendo a redirección correspondente entre o nome simple e o que inclúe illa. Nota: non comprobei as excepcións posibles ou colisións entre criterios desa norma. Un cordial saúdo. --Prevert(talk) 08:50, 27 marzo 2007 (UTC) Engadido: como di Xabier Cid nunha mensaxe anterior tamén hai illas nas que non hai costume de usar o nome incluíndo illa, nese caso podemos definir unha lista de excepcións para aquelas illas que sen ser países independentes non deben levar illa diante. --Prevert(talk) 08:54, 27 marzo 2007 (UTC)
Creo que o problema non o imos ter coas Illas Británicas nin con Irlanda. Precisamente o problema témolo con Sálvora, Iwo Jima ou Santa Helena. As que temos claro que serán con illa ímosllo poñer, as que temos claro que son sen illa nin nos vai acordar, pero todo o resto do medio... Eu acabo de facer o artigo sobre a Illa do Coco, unha pequena illa de tesouros a 500 kms ao oeste de Costa Rica e completamente illada. Creo que fixen o artigo como Illa do Coco, pero alguén o mudou a Coco, Costa Rica. Deixando á marxe se debe ser Coco ou O Coco (please, do not touch it), quizais non sexa mala idea: Sálvora, Ribeira; Iwo Jima, Xapón; Santa Helena, Reino Unido. Como o vedes?--Xabier Cid 09:08, 27 marzo 2007 (UTC)
  • Boas. Son novo por aquí, no que se refire a rexistrarme, aínda que xa levo tempo por aquí botando olladas. Respecto do das illas, o criterio de Prevert paréceme o máis adecuado, porque é o máis clarificador de todos. Non obstante, eu faría unha matización: no canto de país independente como condición para non ser Illa N, eu falaría de unidade política autónoma ou independente, xa que dificilmente se atoparán lugares onde se fale da Illa de Grenlandia ou da Illa de Formosa (a illa que alberga Taiwan), mais todas elas illas que albergan unidades políticas non independentes. Vanse atopar, obviamente, execpcións a esta regra: as Illas Salomón, ou as Illas Hawaii. Se cadra, no caso de tratarse dun arquipélago deberíamolo mencionar como Illas N independentemente de se é ou non unha unidade política autónoma ou independente, ou polo menos eu creo que é o máis común. De calquera das maneiras, habería que poñer Illa N cando se poida confundir con outra cousa completamente distinta (p. ex. a Illa de Santa Helena e Santa Helena como personaxe relixiosa). Ben, a ver que vos parece. Saudiñas, —Tencosteas 19:28, 6 abril 2007 (UTC)

QueixosEditar

Se cadra xa se falou disto, e tamén me amola abrir unha discusión nova cando a outra está sen pechar, pero observo que todos os artigos sobre queixo están coa fórmula Camembert (queixo) e que dende Camembert redirecciona alí. Se o criterio é, como dixo Prevert, reducir as parénteses, por que se fai así? Xa houbo unha discusión previa? Credes que debemos mudalos todos agora que só hai 15 queixos e manter unicamente os parénteses cando se produzan casos de homonimia? (p.ex., San Simón)--Xabier Cid 18:00, 27 marzo 2007 (UTC)

  • Opino a favor da túa proposta. --Xosé (✉) 18:07, 27 marzo 2007 (UTC)
  • Tamén concordo. --Lansbricae 18:08, 27 marzo 2007 (UTC)
  • Pero hai outro Camembert que é unha comuna francesa, non tén sentido pasar Camembert (queixo) a Camembert pra que máis adiante cando a wiki medre haxa que mudalo de novo pra crea-lo artigo que trate sobre a comuna Camembert. Eu miraría se hai casos de homonimia pra ver se se lle pode muda-lo nome sen problemas --One2 18:26, 27 marzo 2007 (UTC)

Os artigos de queixos creounos Xosel alá por setembro de 2005. Non lembro moi ben as circunstancias, pero supoño que o fixo así polos homónimos e quizais porque na orixe moitos dos artigos proviñan da Wikipedia en portugués e se cadra daquela tiñano así. Concordo con One2 en que moitas veces si existen os homónimos aínda que nun primeiro momento non se teña máis que un artigo sobre o tema. Se hai a seguridade de que unha entrada non presenta homónimos non hai nada que impida retomar o título sen a palabra queixo. Nos outros casos sería conveniente converter a redirección nunha páxina de homónimos cando sexa preciso. Un cordial saúdo. --Prevert(talk) 18:58, 27 marzo 2007 (UTC)

Aha, de acordo... Hai algún caso de homonimia improbábel, como o de feta. Dareille unha volta...--Xabier Cid 19:41, 27 marzo 2007 (UTC)
Grazas. --Prevert(talk) 19:44, 27 marzo 2007 (UTC)

Sobre as listasEditar

Ollando agora a Categoría:Listas, estou a decatarme de que xa lle vai facendo falta unha organización por subcategorías.

Quería propor que as mesmas categorías iniciais que hai para os artigos, é dicir: Indice -> Arte e cultura, Ciencia, e personalidades; e a primeira subdivisión dentro destas tres se lle apliquen tamén ás listas.--Fryant 21:46, 4 abril 2007 (UTC)

Semella unha boa idea. Un cordial saúdo. --Prevert(talk) 15:45, 5 abril 2007 (UTC)
  Concordo --Xosé (✉) 16:17, 5 abril 2007 (UTC)
  Concordo --Xabier Cid 20:05, 5 abril 2007 (UTC)
  Concordo --Lansbricae 01:32, 6 abril 2007 (UTC)
  Concordo --Xoán Carlos Fraga 10:21, 6 abril 2007 (UTC)


Poñome a categorizar, entón.--Fryant 15:22, 6 abril 2007 (UTC)
Eu creo que xa está feito. Hai algunhas que non sei moi ben onde meter, como as listas de prefixos telefónicos ou de rañaceos.--Fryant 01:27, 9 abril 2007 (UTC)

Proposta de criterios de Artigo DestacadosEditar

Finalmente rematei a miña proposta de criterios de votación e selección de artigos destacados, que está moi baseada na inglesa. Preséntoa aquí para que a valoredes, debatades e, se queredes, votedes. Usei unha grande parte do traballo de Albert_galiza cos templates necesarios para poñelo en funcionamento.--Fryant 03:47, 1 maio 2007 (UTC)

Sobre grupos musicaisEditar

Ante a espectativa de que se fagan artigos de numerosas bandas de música, fai falla un criterio para os nomes dos artigos que o precisen. Penso que deberiamos chegar a un acordo. Eu propoño que sexan do tipo Nomebanda (grupo musical), aínda que tamén hai artigos da forma Nomebanda (banda). Podedes votar por calquera das dúas ou propor outras formas novas.

  • O meu voto nun principio vai para Nomebanda (grupo musical).AlberteSi, digame? 20:42, 12 xuño 2007 (UTC)

Unha dúbida sobre toponimiaEditar

Supoño que isto iría na discusión de Wikipedia:Política e normas:Toponimia pero dubido que moita xente o lea aquí.

En municipios doutro país, coma Bucaramanga, ¿cal é a fórmula a seguir? ¿Bucaramanga, Colombia? ¿Bucaramanga, Santander?

Nethac DIU, non pararía falar aquí
10:44, 23 xuño 2007 (UTC)


  • Non hai nada estipulado. En principio, dado que Bucaramanga (que eu saiba) é un topónimo único, eu persoalmente crearía o artigo con ese nome e xa está. A razón de que para Galiza se empregue o sistema lugar, parroquia, concello é que existen moitísimos topónimos repetidos. --Xosé (✉) 11:36, 23 xuño 2007 (UTC)

¿Nomes científicos como entrada?Editar

Observo que se están creando artigos con nomes científicos de plantas e animais que redireccionan ó artigo co nome común. Non sei se está definida unha política a este respecto pero o certo é que é unha práctica que non se facía antes (polo que muchos animais non teñen nome científico como entrada, como tal, artigos de ameixas e crustáceos nos que fixen algo) e, o que é peor, pode resultar moi conflitivo decidir cal é o nome común estándar (o que conteña o texto e ó que redireccione o resto das entradas).

Noutras wikipedias, a entrada é o nome científico, algo que parece máis rigoroso. Tamén esta solución pode ter problemas, xa que a taxonomía sofre continuas variacións.

Tamén lembro ter visto que se dan categoría de entrada ós sinónimos, tamén con redirección. Isto tamén pode resultar perigoso, polo número de sinónimos que teñen algúns animais e plantas e pola confusión que poden crear (voces iguais para plantas e animais diferentes), co que iso implica de páxinas de homónimos.

Pedro. --Lameiro 18:49, 2 xullo 2007 (UTC)

Penso que é mellor facer a entrada desde o nome común e non desde o nome científico se existe nome galego, a do nome científico é unha solución que só adoptou a wikipedia castelán polo que levo visto para facer os artigos sobre plantas, e non me acaba de convencerAcerto 18:58, 2 xullo 2007 (UTC)

AcordanteEditar

Quero resucitar esta miña observación, que parece mereceu pouca atención no seu día. Insisto en que os nomes vernáculos son os que todos usamos e buscariamos nesta enciclopedia, pero hai demasiados exemplos de animais e plantas que se designan con varios nomes vernáculos, tan válidos un coma outro. ¿Como escoller cal merece se a entrada do artigo? O recurso a que esta sexa o nome científico evita ese problema (pero crea outros, xa o sei), sen que iso impida que existan entradas cos nomes comúns que direccionen a este. Por exemplo, gaivota común redireccionaría a Larus cachinnans, que sería o artigo principal.

Na wikipedia castelá úsase ese recurso para plantas e animais (sardina pilchardus, necora puber, vespa, larus argentatus, por poñer catro exemplos).

Gustaríame ler máis opinións. Pedro --Lameiro 20:34, 11 xullo 2007 (UTC)


Hai semanas Calrosfking abriu un fío de discusión en Talk:Bufo pequeno sobre o mesmo tema, Sobreira tamén se ten manifestado no mesmo sentido. Así e todo penso que é preferible utilizar o nome común sempre e cando teña difusión, non produza confusión e identifique ao animal con certeza. Na miña opinión os títulos deben fornecer información (de acordo con certa medida), por exemplo nas páxinas de lugares de Galicia O Coto, Abeledo, Abadín mesmo non sabendo nada do tema está establecendo certa xerarquía e subministrando información, nas páxinas de cine o título L´Homme du train informa de que non hai estrea en galego (certo que poden darse casos nos que título orixinal e galego sexa o mesmo). No tema dos animais, en particular das aves (de onde nace este debate) usar o nome común tamén está formecendo unha información que se suma á do nome científico (difusión do nome en galego máis coñecemento científico). En certa ocasión cando comezamos a compoñer a lista de paxaros Norrin strange pediunos que incluísemos o nome en castelán (engadimolos en castelán e portugués). Iso demostra que a información do nome común require difundirse, é unha información valiosa que por desgraza non resulta coñecida por moitos galegos. Hai imprecisión por utilizar o nome común? Coas redireccións está solucionado, cando non estea claro pódese usar o nome científico tal como fan na Wikipedia en inglés en:Wikipedia:Naming conventions (fauna) ("If there is no common name, or if the only common name would be taken by a higher-ranked group, or if the only common name is needed for another article or a disambiguation page, use the scientific name: Drosophila melanogaster has no common name..."). Non creo que haxa oposición entre nome común e rigor científico, se a houbese mudaría de postura. En canto ao tema de que pode haber varios nomes comúns todos eles válidos, mentres estean todos recollidos no comezo da entrada (sendo o resto redireccións) non vexo problema. Cal escoller entre todos? Se hai algún que por calquera motivo sexa o máis apropiado (precisión, difusión, corrección lingüística,...) escoller ese, senón aquel co que se cree a entrada. No caso das plantas na Wikipedia en inglés paréceme que adoitan unha solución distinta. Chegando ao final da mensaxe comecei a pensar na formulación química, na que posiblemente a miña postura fose diferente. Quizais pola falta de sistematización dos nomes comúns... Quero dicir que se hai argumentos que demostren que usar nomes comúns é unha falta de rigor podería mudar a miña apreciación. Un cordial saúdo. --Prevertgl 18:34, 13 xullo 2007 (UTC)
Parece que chego tarde a discusión pero de todalas formas porei o meu parecer no tema. Concordo coa opinión de Lameiro, creo que as páxinas sobre os organismos vivos deberían ser creadas co nome científico. Segindo o razoamento de Prevert, creo que os artigos tendo o nome científico engadiria información valiosa, o seu "verdadeiro" nome, creo que pouca máis información tan importante poderíase engadir en tan só unha liña. Se ven é certo que tódalas enciclopedias conteñen como entrada os nomes máis común, pero entendo que faise por unha razón sinxela, para así atopar o artigo en cuestión, xa que unha mínima parte de poboación coñece os nomes científicos dos organismos vivos. A Wikipedia, sendo unha enciclopedia, distínguese moito das convencionais, xa sea polo seu funcionamento ata como se nos presenta -a través da rede- engadindo moitas máis funcionalidades que unha de papel. Así non ten o problema de que o usuario que non coñeza o nome real do que busca atope o artigo que lle interesa, xa que existe a opción 'Procura' ou a utilidade de redirección, para así redirixir os nomes comúns cara os nomes científicos. Pos isto entendo que estes artigos terían que nomearse cos nomes científicos. Saudos. --Ric delg Falemos   19:02, 18 setembro 2007 (UTC)
Urxe solucionar este criterio cos nomes dos seres vivos nas entradas. Agora mesmo, Carlosfig está creando artigos co nome latino, e redireccionando os nomes comúns ó nome latino. Se esa fose -deus o vexa- a solución final, ben, pero como se manteña a vella norma seguida ata agora (nome común como entrada principal) vai ter que refacer todo o traballo.
¡Veña, administradores! poñédeo a votación, se abonda co debate e opinións vertidas ata hoxe, ou ... non sei. Non deixedes este tema morto, porfa. Pedro --Lameiro 22:34, 21 setembro 2007 (UTC)
Ti mesmo podes propor a votación. Sigue as instrucións en Wikipedia:Votacións --Xosé (✉) 22:50, 21 setembro 2007 (UTC)



A modo de resume (desta discusión e maila de Talk:Bufo pequeno), as posicións ata este momento son as seguintes:

  • Nome científico como entrada principal:
    • Carlosfking (10.04 e 11.04)
    • Lameiro (2.07 e 11.07)
    • Ric delg (18.09)
    • Sobreira (sen data, citado por Prevert)
  • Nome común como entrada principal:
    • Prevert (10.04 e 13.07)
    • Acerto (2.07)
    • Alberte (eu aposto polo nome común e o científico redirixido). AlberteSi, digame? 13:46, 22 setembro 2007 (UTC)

Non sei se alguén máis deu a súa opinión ó respecto. Pedro --Lameiro 22:45, 21 setembro 2007 (UTC)

  Concordo coa opción do nome científico como entrada principal. --Estevoaei 22:50, 21 setembro 2007 (UTC)

  •   Concordo, sempre e cando o artigo teña obrigatoriamente as redirecións para que non ocorra co que pasa con artigos que son moi difíciles de atopar por falta desa redireción ao nome máis comúnmente usado (Véxase cine mudo, senón coñeces o título orixinal non podes atopalo pola procura, ou aparece entre varias ou moitas opcións. A cousa complícase cando se emprega nalgúns casos grafías axenas a nosa lingua e noutros evítase: úsase moito o K e o Y para sinalar sons traidos doutras linguas. E decir o que vai acompañado a esta alternativa implica a obriga de facer cantas maáis redirecións mellor e a cambiar todas as entradas noutros arigos para evitar redirecións dobres (das que Banjo leva quitado moitas), e decir moito traballo, pero concordo. Lansbricae (Ti dirás) 23:01, 21 setembro 2007 (UTC)
Efectivamente, se o final esa é a opción escollida, tense que facer un traballo intenso no tema das redireccións, senón ninguén sen coñecemento de tema non atoparía nada do que busca. Como ven sinalou Xosé o que hai que facer é propor a votación en Wikipedia:Votacións para que a idea siga adiante. Saudos. Ric delg Falemos   19:50, 22 setembro 2007 (UTC)

Grafía dos termos científicos e das etimoloxíasEditar

Non sei se xa estará discutido e acordado, nin sei se estará establecido nalgún texto sobre dúbidas e erros do galego, pero cómpre acordar ou lembrar catro normas sobre a grafía a empregar cos termos científicos (refírome concretamente á taxonomía dos seres vivos). Un problema semellante véxoo na forma de indica-la etimoloxía das palabras.

Na actualidade, cada quen utilizámo-lo noso propio sistema, o que dá lugar a formas moi diferentes. O resultado é unha falta de coherencia que deberiamos solucionar. Confío en que por aí haxa filólogos que saiban darlle solución ou que coñezan criterios xa establecidos.

Os seguintes son exemplos copiados de diferentes páxinas (os corchetes son meus):

  • pertencentes á orde dos perissodactylos [minúscula, redonda, medio adaptado]
  • follas carnudas, como as das Crasuláceas [maíuscula, redonda, adaptada]]
  • A familia Testudinidae comprende ó redor de 43 especies [negra, latín]
  • A diferenza doutras familias da superfamilia Testudinoidea [redonda normal, latín]
  • A tartaruga é un animal réptil da orde dos Testudines (testudinata) [negra un, normal outro]
  • Os animais (Reino Animalia, na clasificación científica dos seres vivos) [cursiva]
  • Os Artrópodos (Filo Arthropoda) son o maior grupo de animais [negra redonda]

No caso das etimoloxías tamén hai de todo:

  • Eutanasia (do grego eu perfecto e thanatos morte)
  • O pecíolo (do latín "petiolus") [comiñas no latín]
  • denomínase especie (do latín Species)
  • A taxonomía (do grego ταξις, taxis, "ordenamento", e νομος, nomos, "norma" ou "regra") [comiñas no galego]

Pedro --Lameiro 21:00, 11 xullo 2007 (UTC)


Sobre os seres vivos: débese empregar o nome científico, sen adaptar. O xénero e a especie escríbense en cursiva e o xénero sempre con maiúscula inicial. Hai exemplos aqui e explicación detallada en [1]. Isto é independente da lingua empregada.

Sobre as etimoloxías non teño referencias, mais as palabras noutros idiomas poñen-se en cursiva (Wikipedia:Libro de estilo#Uso da cursiva e as aspas) e o seu significado entre aspas. Penso que cando se descompón un étimo e se examina a súa evolución pon-se en maiúsculas. --Xosé (✉) 21:13, 11 xullo 2007 (UTC)


Si, Xosé, a grafía do xénero e especie está clara (aínda que non sempre se cumpre, pero esa é outra). O problema que indicaba afecta ós nomes dos reinos, filos, clases, ordes, familias, etc, que son os exemplos que puxen, e para os que non temos (que eu saiba) ningunha norma.

Canto ás etimoloxías, a opción que dás para os estranxerismos (que tamén, esa é outra fonte de incoherencias na Galipedia) pode valer perfectamente. Se esa vai se-la norma, explícao no noso Libro de Estilo e ponlle un exemplo (mellor, un correcto e outro incorrecto).

Pero ¿podemos incluí-las etimoloxías -grego, latín- entro os estranxerismos? ¿Tería o mesmo carácter "thanatos" que "tuning"?

Pedro --Lameiro 21:28, 11 xullo 2007 (UTC)


Paréceme un apunte moi necesario. Posiblemente o problema que temos na Galipedia é precisamente que non temos Wikiproxectos traballando neses e noutros campos. A función dos Wikiproxectos é que un grupo de usuarios que se adican a unha materia concreta propoñan á comunidade solucións aos distintos problemas que se producen nos artigos desa rama do coñecemento. Tres ou catro persoas como mínimo que xuntas definen directrices para que o resto sexa quen de utilizalas. Neste caso o que sinala Lameiro podía resolverse propoñendo un modelo de formato para ditas entradas. Algo semellante a en:Wikipedia:WikiProject Tree of Life. Un cordial saúdo. --Prevertgl 18:34, 13 xullo 2007 (UTC)
De acordo. Fagámolo. Creade (alguén con experiencia no procedemento) o proxecto sobre ¿taxonomía lingüística? / ¿lingüística taxonómica? que eu me apunto o primeiro. Pero insisto en que alguén con formación en lexicografía e cousas así coñecerá seguramente propostas xa "oficializadas" por autoridades na materia. Quero dicir que non sei se ten moito sentido poñernos nós agora a descubrir América. Pedro --Lameiro 19:37, 13 xullo 2007 (UTC)
Sería algo semellante ao que hai en en:Wikipedia:WikiProject Tree of Life. A cuestión é definir o formato e as fontes a utilizar. Nós non imos inventar nada, como moito cuestións de procedemento. Por exemplo aí pódese resolver o tema dos avisos de conservación, como incluír a informacion sobre o caso galego. O que pasa é que nos próximos días eu non poderei facer nada. A non ser que mañan atope un oco terá que esperar un par de semanas ou máis. Tamén pode ocorrir que haxa outro colaborador que estea en disposición de comezar coa páxina, se é así por min adiante. Un cordial saúdo. --Prevertgl 20:20, 13 xullo 2007 (UTC)

Grafía dos termos científicos e das etimoloxías: propostaEditar

Feita a consulta ó servizo de Termigal (do CIRP), contéstanme o seguinte (abrevio a resposta para deixalo como conclusións). Supoño que é fonte autorizada para que o utilicemos como norma nos artigos da Galipedia.

  1. Nomenclatura binomial: xénero e especie
  • Nos nomes de especies, o xénero en maiúscula e o epíteto en minúscula, os dous en cursiva (Equus cabalus). No caso de xéneros tamén se usa a cursiva (un exemplar do xénero Quercus).
  • Cando se especifica o autor ou autores da primeira descrición da especie, hai varias convencións:
    • van en recta (non cursiva) e se hai varios únense con "et"
    • hai unhas abreviacións internacionais establecidas para acurtar o nome dos autores (L. = Linnaeus; Gaert.= Gaertner; etc.)
    • cando houbo varios autores para a mesma descrición ou tras cambio de xénero, úsanse parénteses para o apelido de quen fixo a descrición antes ou de quen fixo a do basiónimo (nome orixinal): Alnus glutinosa (L.) Gaertn.
  1. Taxóns superiores
  • Poden aparecer á latina ou á galega.
  • Familias, clases, ordes, etc. á latina irían en maiúsculas e tamén en cursiva por ser latín. O seu uso restrínxese sobre todo a listaxes, por ser plurais en latín e resultar pedante usalos así no medio dun texto en galego (na baía había varios Cetaceae).
  • En galego, para os taxóns superiores, no medio dun texto, aconséllase utilizar a forma substantiva galeguizada, en recta e con minúscula (as aves, os mamíferos, as estrucioniformes, as cactáceas, as pinais, as cicadais). En castelán, o Diccionario da Real Academia Española estipula que sexan con maiúscula en plural e femenino.
  1. Taxóns inferiores
  • No caso de taxóns inferiores á especie póñense:
    • a subespecie, en cursiva, tras a indicación "ssp." (ou "subsp.") en recta: (Cannabis sativa ssp. indica);
    • o cultivar, variedade e forma escríbense logo do epíteto en recta e entre comiñas simples (Rosa sativa 'Bluegroom')
  1. Etimoloxías
  • O habitual, seguindo a tradición habitual da romanística, é poñer o étimo na forma orixinal en cursiva e minúscula, como as palabras de calquera lingua estranxeira. O Dicionario Galaxia de usos e dificultades da lingua galega utiliza a maiúscula cando a orixe é o latín.
  • Cando se especifica o significado, o habitual é separalo cunha coma e poñelo a seguir entre comiñas simples (') ou dobres ("). O normal en lingüística son as simples, pero as dobres estílanse cada vez máis por comodidade no teclado, influencia do inglés e novas tendencias ortotipográficas.
  • Moitas veces danse varios pasos na evolución mediante o uso de frechas ou ">". Cando hai varios morfemas, pódese explicar cada un por separado, e á hora de unilos pódese facer con "e" ou "+".
  • Exemplos:
    • zafiro procede do latín sapphirus, 'pedra preciosa azul'
    • zafiro (latín sapphirus, 'pedra preciosa azul')
    • zafiro (do latín sapphirus, 'pedra preciosa azul')
    • orella (do latín auricula < auris e o sufixo latino -cula)
    • hiperlexicográfico < hiperon, 'superior' + lexikon, 'palabra'
    • xeonllo (do latín genuculus < genus, 'xénero' + -culus, diminutivo latino)
    • rodela (do latín rotella, diminutivo de rota, 'roda')

Pedro --Lameiro 20:52, 17 xullo 2007 (UTC)

abuso cometido por Xelo contra do usuario MaañónEditar

Ola, son o usuario Maañón. O comportamento de Xelo coido que non foi o apropiado. Non quero entrar en mais discusions, maxime sendo a maioria dos Administradores coleguillas del. O que pido é que se me deixe traballar tranquilo, sen ter a un molestándome continuamente e usando o seu poder de bloqueo tanto para amenzar continuamente con el como para exercelo. Se non se toma ningunha medida, confrmarame mais ainda a opinion que xa teño sobre a administracion da Galipedia. Usuario Maañón.--87.217.145.186 21:39, 19 agosto 2007 (UTC)

  • Deixeiche ben indicado o que podía suceder na túa paxina de discusión. Agora xa que reclamas tanto, vouche lembrar unhos punto a modo de resposta:

1º) Nengún administrador como dis é amigo meu, non confunda o termo "compañeiro" co de amigo.

2º) Cada administrador ten a súa forma de operar (que soe ser respetada pola comunidade en xeral); deixe voste de coadcionar o resto da xente; no trocante o meu caso non é un abuso, tan só se tratou dunha advertencia ante os seus escollementos de texto.

3º) A un/ha usuari@ deulle vostede as grazas, pero leeu o que se lle explicou pola miña parte?. Saiba vostede que nesa explicación está máis que desmostrada a causa dos meus revertimentos na sua páxina de discusión.

4º) Teñolle que recoller todo o que dixo e espuxo en varias paxina para resumi-lo nunha cousa. Poidese que traballase noutras wiki's, pero por qué veu precisamente a esta? e sobretodo co lema que eu resumiría na seguinte frase "quen me pon a perna enriba?".

5º) Lea ven a normativa wiki (soe cambiar conceptos dunhas a outras) e o número de encontros que non chegan a nengunha parte coma é, o seu caso; só fan que os administradores vexan que este traballo de "tolos" non é o máis apropiado para leas.

6º) Veu vostede aquí cunha finalidade (iso se supón), siga nela, pero se quere que os demáis o respeten, principie por respetar o que lle din, poñen, etc.... e pida as cousas con humildade (non ande a escoller o seu gusto) lembre que isto é un proxecto non unha plaza de abastos.

NOTA: Non esqueza en dicir que istas palabras non teñen nin as entende porque carecen de fundamento, xa sabe, é a súa filosofía, non o traballo do resto da comunidade. --Xelo2004 (Se non estás dacordo, dimo) 22:02, 19 agosto 2007 (UTC)

  • Como se me está mentando, quero deixar clara unha cousa, non estou dacordo co bloqueo ao usuario Maañón, paréceme abusivo e inxusto, e non entendo porqué non se lle explicou que na súa páxina de discusión non podía facer as modificacións que estaba a facer como si se me explicou a min dunha maneira perfectamente correcta na miña páxina de discusión. Penso e xa o dixen que levades varios días co tema, todo empezou cun borrado sen xustificar e sen rectificar (cando tamén penso que había motivo: Esteiro) e que aquí vimos todos co propósito de facer algo constructivo, e estades a esquecer o obxectivo da Galipedia. Sinceramente, unha mágoa. Alma 22:16, 19 agosto 2007 (UTC)

Papas e emperadoresEditar

  1. Hoxe cadrei na páxina de Platón e ao final, coa axuda de Alberte movina para o sitio correcto. Isto non ten demasiada importancia agás polo de que existe outro Platón, que estaba como Platón, Exarca e que eu movín a Platón (exarca), o que naquel momento me pareceu coherente coas demais desambiguacións que non son topónimos.
  2. Horas máis tarde, sen que teña que ver, cruceime cun tal Focas, Emperador, que movín rapidamente a Focas, emperador, retirándolle a maiúscula incorrecta. Cando me puxen a mudar todas as ligazóns de orixe, decateime de que foi unha práctica xeralizada, e despois de pensar que xenial sería ter un ananiño bot, empecei a facer algunhas mudanzas máis dese estilo.
  3. Pero cando xa levaba unhas cantas, batín contra un novo Exarca e caín na conta de que ao mellor non estaba facendo ben. Botei un ollo aos papas, e tamén me decatei de que estaban con coma e con maiúscula.

Non sei se isto xa foi discutido, pero creo que o sistema é un pouco incoherente, e vou propor unha lista de solucións a ver cal vos parece mellor:

    • as desambiguacións deben facerse con paréntese e, loxicamente, co minúscula ao seren nomes comúns: Xoán XIII (papa) e Mauricio (emperador)
    • a harmonización debe facerse prioritariamente cos demais monarcas: Xoán XIII de Roma e Mauricio de Bizancio.
    • a desambiguación debe facerse como está, con comas, nos casos particulares dos papas e dos emperadores de Bizancio: Xoán XIII, papa, e Mauricio, emperador.
    • deixalo como está, con incorrectas maiúsculas e todo.

Por outra parte, tampouco teñen que ir no mesmo saco os emperadores e os papas, e quizais entendamos que os papas, pola súa tradicional importancia entre nós, deben ser (papa), pero os emperadores deben ser de Bizancio.--Xabier Cid 22:59, 31 agosto 2007 (UTC)