Lista real de Turín
A Lista real de Turín, tamén coñecida como o Canon real de Turín, é un papiro hierático do antigo Exipto que se cre data do reinado do faraón Ramesses II, agora no Museo Egizio (Museo Exipcio)[1] en Turín. O papiro é a lista máis extensa dos faraóns recompilada polos antigos exipcios, e é a base para a maioría da cronoloxía antes do reinado de Ramesses II.
Creación e uso
editarCrese que o papiro data do reinado de Ramesses II, durante a metade do Imperio Novo de Exipto ou a XIX dinastía. O comezo e final da lista perdéronse, non hai introdución e a lista non continúa despois da XIX dinastía. Así, a composición podería ter lugar noutro tempo posterior, desde o reinado de Ramesses II ata a XX dinastía exipcia. O papiro enumera os nomes dos gobernantes, a duración dos reinados en anos, con meses e días para algúns faraóns. Nalgúns casos agrúpanse por familia, o que corresponde aproximadamente ás dinastías do libro de Manetón. A lista inclúe os nomes de gobernantes efémeros ou aqueles que gobernaron pequenos territorios e que non se mencionan noutras fontes.
A lista tamén contén faraóns da XV Dinastía, os Hicsos que gobernaron o Baixo Exipto e o delta do río Nilo. Os gobernantes Hicsos non teñen cartuchos (bordos que indican o nome dun rei), e engádese un signo xeróglifo para indicar que eran estranxeiros, aínda que normalmente nas listas de faraóns os gobernantes estranxeiros non están nas listaxes.
O papiro era orixinalmente unha relación de impostos, pero nas súas costas está escrito unha lista de gobernantes de Exipto, incluíndo faraóns míticos como deuses, semi-deuses e espíritos, así como faraóns humanos. Que se usase o reverso dun papiro antigo pode indicar que a lista non tiña unha importancia formal para o escritor, aínda que se cre que a función principal da lista era como unha axuda administrativa. Polo tanto, é menos probable que o papiro non tivese prexuízos contra certos gobernantes e crese que inclúe todos os faraóns de Exipto coñecidos polos seus escritores ata a XIX ou XX dinastía.
Descubrimento e reconstrución
editarO papiro atopouno o viaxeiro italiano Bernardino Drovetti en 1820 en Luxor (Tebas), Exipto e en 1824 adquiriuno o Museo Exipcio de Turín en Italia e foi designado como o Papiro Número 1874. Cando a caixa no que fora transportado a Italia, foi desempaquetada, a lista desintegrárase en pequenos fragmentos. Jean-Francois Champollion, examinándoo, só puido recoñecer algúns dos fragmentos máis grandes que conteñen nomes reais e fixo un debuxo do que puido descifrar. Creouse unha reconstrución da lista para entendela mellor e axudar á investigación.
O investigador saxón Gustav Seyffarth (1796-1885) reexaminou os fragmentos, algúns de só un centímetro cadrado de tamaño, e fixo unha reconstrución máis completa do papiro baseado só nas fibras do papiro, xa que aínda non se podía determinar o significado dos caracteres hieráticos. O exiptólogo de Múnic Jens Peter Lauth, realizou un traballo posterior sobre os fragmentos, que confirmou en gran medida a reconstrución de Seyffarth.
En 1997, o destacado exiptólogo Kim Ryholt publicou unha nova e mellor interpretación da lista no seu libro "A situación política en Exipto durante o segundo período intermedio entre 1800 e 1550 a.C." Despois doutro estudo sobre o papiro, espérase unha versión actualizada de Ryholt. O exiptólogo Donald Redford tamén estudou o papiro e sinalou que, aínda que moitos dos nomes da lista corresponden a monumentos e outros documentos, hai algunhas discrepancias e non todos os nomes corresponden, cuestionando a fiabilidade absoluta do documento para a cronoloxía previa a Ramesses II.
A pesar dos intentos de reconstrución, aproximadamente o 50% do papiro permanece desaparecido. Este papiro, tal como esta actualmente constituído, ten 1,7 m de largo por 0,41 m de ancho, dividido en máis de 160 fragmentos. En 2009 descubríronse fragmentos inéditos no almacén do Museo Exipcio de Turín, en bo estado.[2] Espérase unha nova edición do papiro.
O nome Hudjefa, que se atopou dúas veces no papiro, agora é coñecido por ser usado polos escribas reais da Época de Ramesside durante a XIX dinastía do antigo Exipto cando os escribas recompilaron listas de faraóns como a mesa real de Sakkara e o canon real de Turín e o nome dun faraón falecido era ilexible, danado ou completamente borrado.
Contidos do papiro
editarO papiro divídese en once columnas, distribuídas do seguinte xeito. Os nomes e os cargos de varios faraóns seguen sendo discutidos, xa que a lista está moi danada.
- Columna 1 - Deuses do Antigo Exipto
- Columna 2 - Deuses do Antigo Exipto, espíritos e reis míticos
- Columna 3 - Fichas 11-25 (Dinastías 1-2)
- Columna 4 - Fichas 1-25 (Dinastías 2-5)
- Columna 5 - Fichas 1-26 (Dinastías 6-8/9/10)
- Columna 6 - Fichas 12-25 (Dinastías 11-12)
- Columna 7 - Fichas 1-2 (Dinastías 12-13)
- Columna 8 - Fichas 1-23 (dinastía 13)
- Columna 9 - Fichas 1-27 (Dinastía 13-14)
- Columna 10 - Fichas 1-30 (Dinastía 14)
- Columna 11 - Fichas 1-30 (Dinastías 14-17)
Estes son os nomes reais escritos no papiro, sen omisión de deidades, anos, resumos e encabezados:
Segunda columna | |||||
---|---|---|---|---|---|
Fila | Nome común | Nome na lista | Transliteración | Manuel de Codage | Representación Unicode |
11 | Menes | Meni | mni | <-Y5:N35-M17-> | 𓏠𓈖𓇋 |
12 | Hor-Aha | Teti | ttij | <-X1:X1-M17-Z4-> | 𓏏𓏏𓇋𓏭 |
13 | Djer | Iti, Ita | iti | <-M17-X1-//-G7-> | 𓇋𓏏…𓅆 |
15 | Djet | Itui | itjwi | <-//-G4#12-M17-> | …𓅂𓇋 |
16 | Den | Qenti | qntj | <-Aa8:X1*Z4-> | 𓐖𓏏𓏭 |
17 | Anedjib | Merbiapen | mr-biA-pn | <-U7:D21-U17-Q3:N35-//-> | 𓌻𓂋𓍅𓊪𓈖… |
18 | Semerkhet | Semsem | smsm | <-S29-G17-S29-G17-> | 𓋴𓅓𓋴𓅓 |
19 | Qaa | (Qe)beh | qbH | <-//-D58-V28-G7-> | …𓃀𓎛𓅆 |
20 | Hotepsekhemwy | Baunetjer | bAw-nTr | <-//-G30-R4:Q3-G7-> | …𓅢𓊵𓊪𓅆 |
21 | Nebre | Kakau | kA-kAw | <-//-E2-D52:Z1*Z1*Z1-G7-> | …𓃓𓂸𓏤𓏤𓏤𓅆 |
22 | Nynetjer | Banetjer | bA-nTr | <-//-R8-D21:N35-G7-> | …𓊹𓂋𓈖𓅆 |
23 | Wadjnes | ..s | ..s | <-//-//-S29-G7-> | … …𓋴𓅆 |
24 | Sened | Sened.. | snDi | <-G54-//-> | 𓅾… |
25 | Neferkara I | Neferka | nfr-kA | <-O29-D28-Z1-> | 𓉼𓂓𓏤 |
Terceira columna | |||||
Fila | Nome común | Nome na lista | Transliteración | Manuel de Codage | Representación unicode |
2 | Neferkasokar | Neferkasokar | nfr-kA-skr | <-F35-D28-Z1-O34:V31:D21-Z5-G7-> | 𓄤𓂓𓏤𓊃𓎡𓂋𓏯𓅆 |
3 | Khasekhemwy | Bebti | bbtj | <-D58-D58-N21-G7-> | 𓃀𓃀𓈅𓅆 |
4 | Nebka | Nebka | nbkA | <-V30-D28-Z1-> | 𓎟𓂓𓏤 |
5 | Zoser | Djoser..it | Dsr..it | <-D45:D21-M17-.:X1#12-G7-> | 𓂦𓂋𓇋𓏏𓅆 |
6 | Sekhemkhet | Djoserti | Dsrti | <-D45:D21-X1:Z4-G7-> | 𓂦𓂋𓏏𓏭𓅆 |
7 | Hudjefa II | Hudjefa | HwDfA | <-O34-I10-S29-> | 𓊃𓆓𓋴 |
8 | Huni | Huni | Hwni | <-V28-Z5-A25-//-G7-> | 𓎛𓏯𓀝…𓅆 |
9 | Snefru | Senefer | snfr | <-S29-F35-I9:D21-G7-> | 𓋴𓄤𓆑𓂋𓅆 |
12 | Quefrén | ..kha.. | ..xa.. | <-//-N28-D36-//-G7-> | …𓈍𓂝…𓅆 |
17 | Userkaf | ..kaf | ..kAf | <-//-//-D28:I9-G7-> | … …𓂓𓆑𓅆 |
23 | Micerinos | Menkahor | mn-kA-Hr | G5-<-G7-Y5:N35-D28-Z1-G7-> | 𓅃𓅆𓏠𓈖𓂓𓏤𓅆 |
24 | Djedkare | Djed | Dd | <-R11-R11-> | 𓊽𓊽 |
25 | Unas | Unis | wnis | <-E34:N35-M17-S29-> | 𓃹𓈖𓇋𓋴 |
Cuarta columna | |||||
Fila | Nome común | Nome na lista | Transliteración | Manuel de Codage | Representación Unicode |
7 | Neitiqerty Siptah | Neitiqerty | ntiqrti | <-N35:X1*Z5-M17-N29-D21:X1*Z4-G7-> | 𓈖𓏏𓏯𓇋𓈎𓂋𓏏𓏭𓅆 |
9 | Menkare | Neferka | nfr-kA | <-F35-D28-Z1-G7-> | 𓄤𓂓𓏤𓅆 |
10 | Neferkare II | Nefer | nfr | <-F35-I9:D21-G7-> | 𓄤𓆑𓂋𓅆 |
11 | Ibi | Ibi | ibi | <-M17-D58-E8-> | 𓇋𓃀𓃙 |
20 | Neferkare VII | Neferkare | nfr-kA-ra | <-N5-F35-D28-Z1-G7#12-> | 𓇳𓄤𓂓𓏤𓅆 |
21 | Nebkaure Khety | Khety | Xti | <-F32:X1-A50-M17-M17-G7-> | 𓄡𓏏𓀻𓇌𓅆 |
22 | Senenh.. | Senenh.. | snnh.. | <-S29-M22-M22-N35:N35-A53-.:O4-//> | 𓋴𓇒𓈖𓈖𓀾𓉔 … |
24 | Mer.. | Mer.. | mrr.. | <-U7:D21-//-> | 𓌻𓂋 … |
25 | Shed.. | Shed.. | Sd.. | <-F30:D46#24-//-> | 𓄞𓂧 … |
26 | H.. | H.. | H.. | <-V28-//-> | 𓎛 … |
Quinta columna | |||||
Fila | Nome común | Nome na lista | Transliteración | Manuel de Codage | Representación Unicode |
12 | Mentuhotep I | Wah.. | wAH.. | <-V28#1234-//-> | 𓎛𓏏… |
14 | Intef II | ..n.. | ..n.. | <-//-N35-//-> | …𓈖… |
16 | Mentuhotep II | Nebhepetre | nb-hpt-ra | <-N5:V30-P8-> | 𓇳𓎟𓊤 |
17 | Mentuhotep III | Seankhkare | s-anx-kA-ra | <-S29#34-S34#34-N35:Aa1-D28#34-> | 𓋴𓋹𓈖𓐍𓂓 |
20 | Amenemhat I | ..pib.. | ..p-ib.. | <-//-.:Q3-.:F34-.:Z1-G7-> | …𓊪𓄣𓏤𓅆 |
21 | Senusret I | ..ka.. | ..kA.. | <-//-D28-Z1-> | …𓂓𓏤 |
Sexta Columna | |||||
Fila | Nome común | Nome na lista | Transliteración | Manuel de Codage | Representación Unicode |
1 | Amenemhat IV | Maakherure | mAa-xrw-ra | <-N5-U5:D36-P8-V1-A2-> | 𓇳𓌷𓂝𓊤𓍢𓀁 |
2 | Sobekneferu | Sobeknefrure | ..nfrw-ra | 𓇳𓄤𓄤𓄤𓆊𓅆 | |
5 | Wegaf ou Sobekhotep I | Khutawire | xwt-Awi-ra | <-N5-D43:N17:N17#1234-> | 𓇳𓂤𓇿𓇿 |
6 | Sekhemkare Sonbef | Sekhemkare | sxm-kA-ra | <-N5#123-Y8#1234-D28#1234-Z1-> | 𓇳𓏣𓂓𓏤 |
7 | Sekhemkare Amenemhat V | Amenemhat..re | imn-m-HAt | N5-Y5:.#34-G17-F4:X1*Z1-G7 | 𓇳𓏠𓅓𓄂𓏏𓏤𓅆 |
8 | Hotepibre | Sehetepibre | sHtp-ib-ra | N5-S29-R4:X1*Q3-F34 | 𓇳𓋴𓊵𓏏𓊪𓄣𓏤 |
9 | Iufni | Iufeni | iwfni | i-Z7-f-n:A1 | 𓇋𓏲𓆑𓈖𓀀 |
10 | Amenemhet VI | Seankhibre | s-anx-ib-ra | ra-s-anx-ib | 𓇳𓋴𓋹𓈖𓐍𓄣𓏤 |
11 | Semenkare Nebnuni | Semenkare | smn-kA-ra | ra-s-mn:n-kA | 𓇳𓋴𓏠𓈖𓂓 |
12 | Sehetepibre | Sehetepibre | sHtp-ib-ra | N5-s-R4:t*p-ib-Z1 | 𓇳𓋴𓊵𓏏𓊪𓄣𓏤 |
13 | Sewadjkare | Sewadjkare | swAD-kA-ra | ra-s-wAD-kA | 𓇳𓋴𓇅𓂓 |
14 | Nedjemibre | Nedjemibre | nDm-ib-ra | ra-nDm-m-mDAt-ib | 𓇳𓇛𓅓𓏛𓄣 |
15 | Khaankhre Sobekhotep | Sebek..p..re | sbk-(Htp)-ra | //-N5-I4-// | …𓇳𓆋… |
16 | Renseneb | Renseneb | rn..nbw | r:n-A2-//-n:b-Y1 | 𓂋𓈖𓀁…𓈖𓃀𓏛 |
17 | Awybre Hor I | Autibre | Awt-ib-ra | ra-Aw-Z7:t-Y1:Z2-ib-Z1 | 𓇳𓄫𓏲𓏏𓏛𓏥𓄣𓏤 |
18 | Amenemhat VII | Sedjefakare | sDfa-kA-ra | ra-s-D:f-A-//-kA | 𓇳𓋴𓆓𓆑…𓂓𓏤 |
19 | Sekhemre Khutawy Sobekhotep | Amenemhatsebekhotep | imn-m-hAt-sbk-Htp | M17-Y5:N35-G17-F4:X1-I4-R4:X1-Q3 | 𓇋𓏠𓈖𓅓𓄂𓏏𓆋𓊵𓏏𓊪 |
20 | Khendjer | User..re ..djer | wsr..ra..nDr | N5-F12-//-Z1-N5:N35-M36:D21 | 𓇳𓄊…𓏤𓇳𓈖𓇥𓂋 |
21 | Imyremeshaw | ..kare | ..kA-ra | <-N5-//-D28-G7-> | 𓇳…𓂓𓅆 |
22 | Intef IV | ..re | ..ra | //-D28-Z1-G7-W25:N35-X1:I9-G7 | …𓂓𓏤𓅆𓏎𓈖𓏏𓆑𓅆 |
23 | Seth Meribre | ..ibre..seth | ..ib-ra..stX | N5-Y8-//-I5-Htp:t-p | 𓇳𓏣…𓆌𓊵𓏏𓊪 |
25 | Neferhotep I | Khamaatreneferhotep | xa..ra..nfr-Htp | N5-N28:D36:Y1-//-F35-R4:X1-Q3 | 𓇳𓈍𓂝𓏛…𓄤𓊵𓏏𓊪 |
26 | Sihathor | (Re)Sahathor | sA-Hwt-Hr | <-N5-O6-X1:O1-G5-G7-G38-Z1-G7-> | 𓇳𓉗𓏏𓉐𓅃𓅆𓅬𓏤𓅆 |
27 | Sobekhotep IV | Khaneferre-Sobekhotep | xa-nfr-ra-sbk-Htp | <-N5-N28:D36-Y1-F35-I3-R4:X1-Q3-> | 𓇳𓈍𓂝𓏛𓄤𓆊𓊵𓏏𓊪 |
Sétima columna | |||||
Fila | Nome común | Nome na lista | Transliteración | Manuel de Codage | |
1 | Sobekhotep VI | Khaheteprehotep | xa-Htp-ra-Htp | N5-N28:D36*Y1-R4:X1-Q3-G7 | |
2 | Wahibre Ibiau | Wahibreibiau | wAH-ib-ra-ibiaw | ra-wAH-H-Y1-ib-Z1-i-a:mw-A24-ib-Z1 | |
3 | Merneferre Ay | Merneferre | mr-nfr-ra | N5-U7:D21-F35 | |
4 | Merhotepre Ini | Merhetepre | mr-Htp-ra | N5-U6-R4:X1*Q3 | |
5 | Sankhenre Sewadjtu | Seankhenresewadjtu | s-anx-n-ra-swDtwi | ra-s-anx-n:x-n-s-wAD-t-Z7 | |
6 | Mersekhemre Ined | Mersekhemre Ined | mr-sxm-ra-ind | ra-U7:r-sxm-Z1-i-in:n-d:wr | |
7 | Hori | Sewadjkare Hori | swAD-kA-ra-Hri | N5-S29-M13-S28-Z1-G7-G5-M17 | |
8 | Merkawre Sobekhotep | Merkawre Sobek.. | mr-kAw-ra-sbk.. | N5-U7:D21-Z1-D28-Z1-//-I3-// | |
13 | Djedneferre Dedumose | ..mose | i-m-s-s | //-F31-S29-Z5 | |
14 | Ibi | ..maat..re Ibi | ..mAat-ra-ibi | <-N5-//-X1-H6->-G7-M17-E8-M17-A1 | |
15 | Hor | Webenre Hor | ..wbn-Hr | <-N5-//-G43-D58-N35:N5->-G7-G5 | |
16 | Se..kare | Se..kare | s..kA-ra | N5-S29-//-D28-Z1-G7 | |
17 | Seheqenre Sankhptahi | ..enre | ..enra | N5-//-Y1:N35 | |
22 | Merkheperre | Merkheperre | mr-xpr-ra | N5-U7:D21-L1 | |
23 | Merkare | Merka.. | mr..kA.. | //-U7:.#234-D28-Z1 | |
Oitava columna | |||||
Fila | Nome común | Nome na lista | Transliteración | Manuel de Codage | |
1 | Nehesy | Nehesy | nḥsi | G21-V28-S29-Z4-T14 | |
2 | Khatyre | Khatyre | xa.ti-ra | N5-N28:D36*Y1-U33-Z4 | |
3 | Nebfautre | Nebfaure | nb-fAw-t-ra | N5-V30:I9-F40-Z7:X1-Y1:Z2 | |
4 | Sehebre | Sehabre | sHb-ra | N5-S29-V28-b-W3:N5 | |
5 | Merdjefare | Merdjefare | mr-DfA-ra | N5-U7:D21-G42-G41:G37 | |
6 | Sewadjkare III | Sewadjkare | swAD-kA-ra | N5-S29-M13-D28-Z1 | |
7 | Nebdjefare | Neb("erased")re | nb-DfA-ra | N5-N5:V30-I10:I9-G42-Z7-G41:G37 | |
8 | Webenre | Webenre | wbn-ra | N5-Z7-D58-N35:N5-G7 | |
10 | ..re | ("erased")re | ..ra..dfA | N5-//-G41:G37 | |
11 | ..webenre | ..wbn..ra | //-D58#3-N35:N5-G7 | ||
12 | Autibre | Autibre | Aw-t-ib-ra | N5-F40-Z7:X1-Y1:Z2-F34-Z1 | |
13 | Heribre | Heribre | hr-ib-ra | N5-O4-D21:Y1-F34-Z1 | |
14 | Nebsenre | Nebsenra | nb-sn-ra | N5-V30-S29-N35:Z2 | |
16 | Sekheperenre | Sekheperenre | s-xpr-n-ra | N5-S29-L1-D21:N35 | |
17 | Djedkherure | Djedkherure | Dd-xrw-ra | N5-R11-G7-P8-Z7 | |
18 | Seankhibre | Seankhibre | s-anx-ib-ra | N5-S29-S34-N35:Aa1-F34-Z1 | |
19 | Kanefertemre | (Ka)nefertemre | kA-nfr-tm-ra | N5-F35-X1:U15-//-G7 | |
20 | Sekhem..re | Sekhem..re | sxm..ra | N5-S42-G17-// | |
21 | Kakemure | Ka..kemure | kA..kmw-ra | N5-D28-D52:E1-//-I6-Z7:X1-E1 | |
22 | Neferibre | Neferib..re | nfr-ib-ra | N5-F35-F34-// | |
23 | I..re | I..re | i..ra | N5-M17-A2-// | |
24 | Kha..re | Kha..re | xa..ra | N5-N28:D36*Y1-// | |
25 | Aakare | Aakare | aA-kA-ra | N5-O29v-D28-// | |
26 | Semen..re | Semen..re | smn..ra | N5-S29-Y5:N35-// | |
27 | Djed..re | Djed..re | Dd..ra | <-N5-R11-R11-// | |
Novena columna | |||||
Fila | Nome común | Nome na lista | Transliteración | Manuel de Codage | |
7 | Senefer..re | Senefer..re | s-nfr..ra | N5-S29-F35-// | |
8 | Men..re | Men(ib)..re | mn-ib..ra | N5-Y5:N35-ib*Z1#1234 | |
9 | Djed.. | Djed.. | Dd.. | R11*R11#34-// | |
14 | Inenek | Inenek | in-n-k | M17-K1:N35:V31A-// | |
15 | Ineb | Ineb | inbi | M17-A1-V30-// | |
16 | 'Apepi | Ip.. | ip.. | M17-A1-Q3-// | |
17 | Hab | Hab | hbi | M17-O4-G1-D58 | |
18 | Sa | Sa | sA | G39-Z1 | |
19 | Hepu | Hepu | Hpw | Aa5:Q3-Z7-E1 | |
20 | Shemsu | Shemsu | Smsw | T18-S29-Z7-D54 | |
21 | Meni | Meni | mni | Y5:N35-M17-// | |
22 | Werqa.. | werqa.. | wr-qAi | G36:D21-N29-A28 | |
25 | ..ka | ..ka | ..kA.. | <-//-A2-D28-Z1-> | |
26 | ..ka | ..ka | ..kA.. | <-//-D28-Z1-> | |
28 | ..ren..hepu | ..ren..hepu.. | ..rn-Hpw.. | <-//-D21:N35->-G7-Aa5:Q3-Z7-Y1 | |
29 | Anati | Anati | in-nti | <-//-D28-Z1-G7->-G7-V30:N35-N35:G1-U33-M17-D54 | |
30 | Bebnum | ..ka.. Bebnem | ..kA..bbnm | <-//-D28-Z1-G7->-G7-D58-D58-N35:Z2-G17-D54 | |
Décima columna | |||||
Fila | Nome común | Nome na lista | Transliteración | Manuel de Codage | |
1 | I.. | I.. | iwf.. | M17-// | |
2 | Seth II | Seth | stH.. | <-C7-G7-//-> | |
3 | Sunu.. | Sunu.. | swnw | <-T11-W24-Z7-//-> | |
4 | Hor.. | Hor.. | ḥr.. | <-G5-G7://-//-[Ligazón morta]> | |
7 | Nib.. | Nib.. | nib.. | <-D35-M17-D58-E8-N35A#24-/-> | |
8 | Mer..en.. | Mer..en.. | mr..n.. | <-U6://-N35https[Ligazón morta]://web.archive.org/web/20100617044359/https:///> | |
9 | Penensetensepet | Penensetensepet | pnnstt-n-spt | Q3:N35:N35-S29-K3:X1*X1-N35-S29-Q3:X1 | |
10 | Kherethebshepesu | Kherethebshepesu | xrt-Hb-Spsw | <-T28:D21-W3:X1*B1-Z3A-A50-Z3A-//-> | |
11 | Khut..hemet | Khut..hemet | xw..Hmt.. | <-Aa1:D43-Z7-//-N42:X1-B1-//-> | |
20 | Khamudi | Khamudi | xA-mdw-i | xA-A-m-Z7-d:y-T14 | |
25 | Zeket.. | Zeket.. | skt.. | <-O34:V31:X1*Z5-//-Z1-G7-//-> | |
26 | Ar.. | Ar.. | Ar.. | <-D36:D21-//-> | |
29 | ..nia.. | ..nia.. | ..niA.. | //-G7-N35-M17-G1-// | |
Onceava columna | |||||
Fila | Nome común | Nome na lista | Transliteración | Manuel de Codage | |
1 | Sekhemre Sementawy Djehuti | Sekhem..re | sxm..ra | <-N5-S42-Z1-//-> | |
2 | Sekhemre Susertawi Sobekhotep VIII | Sekhem..re | sxm..ra | <-N5-S42-Z1-G7-//-> | |
3 | Sekhemre Sankhtawy Neferhotep III | Sekhemre S.. | sxm-ra-s.. | <-N5-S42-Z1-G7-S29-//-> | |
4 | Sewadjenre Nebiryraw I | Sewadjenre.. | swAD-n-ra.. | <-N5-S29-M13-N35:.#234-//-> | |
5 | Nebiriaure | Nebiriaure | nb-iri-Aw-ra | #b-<-N5-V30-M17-D21:Z4-F40-Z7-Y1:Z2->#e | |
6 | Nebiretaure | Nebiretaure | nb-iri-Awt-ra | #b-<-N5-V30-M17-D21:Z4-X1:.-F40-Z7-Y1:Z2->#e | |
7 | Semenre | Semenre | smn-ra | #b-<-N5-S29-Y5:N35-U32-Y1:.*Z1->#e | |
8 | Seuserenre Bebiankh | Seuserre.. | s-wsr-ra.. | #b-<-N5-S29-F12-S29-D21:D36->#e | |
9 | Sekhemre Shedwaset | Sekhemre Shedwaset | sxm-ra-Sd-wAst | <-N5-S42-F30:D46-A24-R19-X1:O49-G7-> | |
16 | User..re | User..re | wsr..ra | <-N5-F12-D21:.#1234-//-> | |
17 | User.. | User.. | wsr.. | <-F12#3-//-> |
- O texto do Manuel de Codage escribíuse co editor xeroglífico de código aberto JSesh.
Notas
editar- Referencias
- ↑ "Museo Egizio homepage" (en italiano). Consultado o 20 December 2010. (en inglés)
- ↑ "Copia arquivada" (en italiano). Arquivado dende o orixinal o 23 de febreiro de 2012. Consultado o 03 de maio de 2020.
Véxase tamén
editarWikimedia Commons ten máis contidos multimedia na categoría: Lista real de Turín |
Bibliografía
editar- Alan Gardiner, editor. Royal Canon of Turin. Griffith Institute, 1959. (Reprint 1988. ISBN 0-900416-48-3)
- von Beckerath, J. (1995). "Some Remarks on Helck's 'Anmerkungen zum Turiner Königspapyrus'". The Journal of Egyptian Archaeology 81: 225–227. JSTOR 3821822.
- Beckerath, J. V. (1962). "The Date of the End of the Old Kingdom of Egypt". Journal of Near Eastern Studies 21 (2): 140–147. doi:10.1086/371680.
- Bennett, Chris (2002). "A Genealogical Chronology of the Seventeenth Dynasty". Journal of the American Research Center in Egypt 39: 123–155. JSTOR 40001152. doi:10.2307/40001152.
- George Adam Smith, "Chaldean Account of Genesis" (Whittingham & Wilkins, Londres, 1872) (Reprint 2005. Adamant Media Corporation, ISBN 1-4021-8590-1) p290 Contains a different translation of the Turin Papyrus in a chart about "dynasty of gods".
- Kenneth A. Kitchen "King Lists" The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt. Ed. Donald B. Redford. Oxford University Press, 2001.
- K. Ryholt, The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period. Carsten Niebuhr Institute Publications, vol. 20. Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 1997. ISBN 87-7289-421-0.
- K. Ryholt, "The Turin King-List", Ägypten und Levante 14, 2004, pp. 135–155. This is a detailed description of the king-list, the information it provides, and its sources.
- Málek, Jaromír. "The Original Version of the Royal Canon of Turin." Journal of Egyptian Archaeology 68, (1982): 93-106.
- Spalinger, Anthony. "Review of: 'The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period, c. 1800-1550 B. C.' by K.S.B. Ryholt." Journal of Near Eastern Studies 60, no. 4 (October 2001): 296-300.
Outros artigos
editarLigazóns externas
editar- Description and Translation of the king list.
- Hieroglyphs with translationArquivado 01 de xuño de 2020 en Wayback Machine. including Ryholt's new placement of fragments.