Abrir o menú principal

Javier López Facal, nado en Toba (Cee) o 3 de agosto de 1944, é un lingüista galego, especialista en lexicografía e en grego.

Javier López Facal
Nacemento3 de agosto de 1944
 Cee
NacionalidadeEspaña
Ocupaciónescritor
editar datos en Wikidata ]

Licenciado e doutorado en filoloxía Clásica pola Universidade Complutense de Madrid en 1971, especializouse no estudo da lingua grega antiga e en concreto nos casos en Heródoto. Como investigador do Consello Superior de Investigacións Científicas (CSIC) traballou durante quince anos na elaboración dun dicionario grego-español aínda en elaboración, dirixido por Francisco Rodríguez Adrados. É profesor de investigación en política científica e xestión de I+D no CSIC e entre 1992 e 1994 foi secretario do Instituto Cervantes.

Como tradutor, destacan as súas traducións de clásicos da literatura grega, así como de varias obras do lingüista sueco Bertil Malmberg.

Índice

ObraEditar

  • Mi lenguaje (libro de texto para a EXB).
  • La presunta autoridad de los diccionarios (2010).
  • La hoja del olmo no es perfecta (Clave Intelectual, 2017).[1]

TraduciónsEditar

Vida persoalEditar

É irmán do economista e político Xan López Facal.

NotasEditar