Fernando Moreiras
tradutor galego
Fernando Moreiras Corral, nado en Vigo en 1976, é un tradutor galego.
Fernando Moreiras | |
---|---|
Nacemento | 1976 |
Lugar de nacemento | Vigo |
Nacionalidade | España |
Alma máter | Universidade de Vigo |
Ocupación | tradutor |
[ editar datos en Wikidata ] | |
TraxectoriaEditar
Licenciado en Tradución e Interpretación pola Universidade de Vigo no ano 1998 e mestrado en Tradución Multimedia pola mesma universidade, é tradutor profesional desde o inglés e o francés ao galego, principalmente. A súa especialidade son os textos técnicos, xurídicos, audiovisuais e literarios[1], ámbito en que traduciu autores como George Orwell ou Dan Brown.[2] Impartiu docencia de tradución xurídica na Universidade de Vigo.[3]
DistinciónsEditar
Foi galardoado co Premio de Tradución Plácido Castro na súa X edición pola súa versión ao galego de Ensaio sobre a crítica, de Alexander Pope.[4]
Obras traducidasEditar
- O código Da Vinci, de Dan Brown (El Aleph, 2004) con Carlos Acevedo e Eva Almazán.
- Anxos e demos, de Dan Brown (El Aleph, 2005) con Carlos Acevedo e Eva Almazán.
- A aurora boreal, de Philip Pullman (Kalandraka, 2007).
- O regreso ao deserto, de Bernard-Marie Koltes (Laiovento, 2007).
- O coitelo sutil, de Philip Pullman (Kalandraka, 2008).
- O símbolo perdido, de Dan Brown (El Aleph, 2009) con Carlos Acevedo e Eva Almazán.
- O anteollo de ámbar, de Philip Pullman (Kalandraka, 2009).
- O nacemento do dragón, de Fei Wang e Marie Sellier (Kalandraka, 2009).
- A granxa dos animais, de George Orwell (Kalandraka, 2010).
- Ensaio sobre a crítica, de Alexander Pope (primeiro premio na X edición do Premio de Tradución Plácido Castro).
- 1984, de George Orwell (Kalandraka, 2011).
- Indignádevos!, de Stéphane Hessel (Kalandraka, 2011).
- Para facer o retrato dun paxaro, de Jacques Prévert (Kalandraka, 2011).
- Inventario ilustrado de animais, de Virginie Aladjidi (Kalandraka, 2012).
- Inventario Ilustrado dos mares, de Virginie Aladjidi (Kalandraka, 2013).
- Pastoral americana, de Philip Roth (Kalandraka, 2013).
- Inventario ilustrado de insectos, de Virginie Aladjidi (Kalandraka, 2015).
- Inventario ilustrado das aves, de Virginie Aladjidi (Kalandraka, 2016).
- Cerráronseme os ollos, de Patrick Bard (Kalandraka, 2018).
- Soñan os androides con ovellas eléctricas?, de Philip K. Dick (Kalandraka), 2019).
- Confesións dun artista de merda, de Philip K. Dick (Kalandraka, 2020).
NotasEditar
- ↑ Fernando Moreiras en Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España
- ↑ Fernando Moreiras, en Cultura Galega.
- ↑ Fernando Moreiras: “Gañar o premio Plácido Castro foi toda unha sorpresa e tamén unha honra”, no Diario da Universidade de Vigo, 2011.
- ↑ Fernando Moreiras emulou a Plácido Castro e levou o Premio de Tradución, en Que pasa na costa: diario dixital da Costa da Morte, 2011.