Weltschmerz
Weltschmerz (do alemán, pronunciado [ˈvɛltʃmɛɐ̯ts]); literalmente dor do mundo ou cansazo do mundo, é un concepto literario que describe o sentimento experimentado por un individuo que entende que a realidade física nunca pode satisfacer as esixencias da mente,[1] [2] resultando nun "estado de cansazo ou tristeza en relación coa vida derivada da aguda conciencia do mal e do sufrimento".[3]
O termo foi acuñado polo autor romántico alemán Jean Paul Richter na súa novela de 1827 Selina,[1] e na súa definición orixinal no Deutsches Wörterbuch dos irmáns Grimm, denota unha profunda tristeza pola insuficiencia do mundo ("tiefe Traurigkeit über die Unzulänglichkeit der Welt "). A tradución pode diferir segundo o contexto; en referencia ao "eu" pode significar "cansazo do mundo", mentres que en referencia ao mundo pode significar "a dor do mundo". [4]
Este tipo de weltanshauung ou cosmovisión foi visto retroactivamente como estendido entre varios autores románticos e decadentes como Jean Paul, o marqués de Sade, Lord Byron, Oscar Wilde, William Blake, Charles Baudelaire, Giacomo Leopardi, François-René de Chateaubriand, Alfred de Musset., Mikhail Lermontov, Nikolaus Lenau, [5] Hermann Hesse,[6] e Heinrich Heine.[5]
Federico C. Beiser define Weltschmerz de forma máis ampla como "un estado de ánimo de cansazo ou tristeza sobre a vida que xorde da aguda conciencia do mal e do sufrimento",[7] e sinala que na década de 1860 a palabra foi usada ironicamente en Alemaña para referirse á hipersensibilidade destas mesmas preocupacións.
O termo é un xermanismo usado en galego e noutras linguas de orixe europea, como o inglés, castelán, portugués, catalán etc.[8]
Exemplos
editarO significado moderno de Weltschmerz na lingua alemá é a dor psicolóxica causada pola tristeza que pode ocorrer cando un se decata de que as propias debilidades son provocadas pola insuficiencia e crueldade do mundo e das circunstancias (físicas e sociais).[9]
En Tropic of Cancer, Henry Miller describe a un coñecido, "Moldorf", que ten receitas para Weltschmerz en anacos de papel no peto. John Steinbeck escribiu sobre este sentimento en dúas das súas novelas; en East of Eden, Samuel Hamilton séntao despois de coñecer a Cathy Trask por primeira vez, e coñécese como os Welshrats en The Winter of Our Discontent . Ralph Ellison usa o termo en Invisible Man en relación co patetismo inherente ao canto dos espirituais: "debaixo da rapidez do ritmo cálido había un ritmo máis lento e unha cova e entrei e mirei arredor e escoitei a unha vella cantando un espiritual tan cheo de Weltschmerz como o flamenco". Kurt Vonnegut fai referencia ao sentimento na súa novela Player Piano, na que o senten o doutor Paul Proteus e o seu pai. Na novela Free Fall in Crimson, de John D. MacDonald, Travis McGee describe Weltschmerz como "a ansia dun lugar que nunca viches".
Notas
- ↑ 1,0 1,1 "Weltschmerz | Romantic literary concept" (en inglés). Consultado o 2020-10-06.
- ↑ Georg Büchmann (1898). Geflügelte Worte. Der Citatenschatz des deutschen Volkes. Arquivado dende o orixinal o 2013-05-29.
- ↑ Beiser, Frederick C. (2016). Weltschmerz: Pessimism in German Philosophy, 1860-1900. ISBN 9780191081347.
- ↑ "Weltschmerz is the word that perfectly sums up how you're feeling right now" (en inglés). 2020-05-30. Consultado o 2020-07-18.
- ↑ 5,0 5,1 Braun, Wilhelm Afred (1905). Types of Weltschmerz in German Poetry. London.
- ↑ Stelzig, Eugene L. (1988). Hermann Hesse's Fictions of the Self: Autobiography and the Confessional Imagination. Princeton, NJ. p. 81. ISBN 0-691-06750-3.
- ↑ Beiser, Frederick C. (2016). Weltschmerz: Pessimism in German Philosophy, 1860-1900. ISBN 9780191081347.
- ↑ Os xermanismos son adaptados ás normas morfosintácticas desas linguas; en alemán os substantivos son escritos sempre comezando por maiúscula, porén, palabras incorporadas ao DRAG como 'weltanshaaung' non son escritas en cursiva ou escritura itálica, nin comezando por maiúscula.
- ↑ Heinssen, Johannes (2003). Historismus und Kulturkritik: Studien zur deutschen Geschichtskultur im späten 19. Jahrhundert (en alemán). Göttingen. p. 615. ISBN 9783525351932.
Véxase tamén
editarVexa a entrada do Galizionario acerca de Weltschmerz |