Patricia Buxán
docente, editora e tradutora galega
Patricia Buján Outeiro[1] é unha docente, editora e tradutora galega.
Biografía | |
---|---|
Nacemento | século XX |
Educación | Universidade de Vigo |
Actividade | |
Ocupación | tradutor, editor literario |
Empregador | Universidade de Vigo (2019–) |
Traxectoria
editarLicenciada en Tradución e Interpretación na Universidade de Vigo no ano 1998, especializouse na combinación de linguas alemá e inglesa cara ao galego e ao castelán. É así mesmo profesora asociada desa universidade, no departamento de Tradución e Lingüística[2].
Foi presidenta da AGPTI entre 2012 e 2016. En novembro dese ano entrou a formar parte do equipo editorial de Catro Ventos, en labores tanto de edición como de tradución.
Como tradutora, verteu ao galego obras de Stefan Zweig, Rachel Carson ou George Steiner[3]. Realizou traballos para diversas editoriais galegas, entre as cales se contan Edicións Xerais de Galicia[4], Galaxia ou Irmás Cartoné.
Obra
editar- Novela de xadrez, Stefan Zweig, traducido conxuntamente con Saleta Fernández Fernández (Ir Indo, 2004)
- A medición do mundo, Daniel Kehlmann (Editorial Galaxia, 2006)
- Ningún bico para mamá, Tomi Ungerer (Edicións Xerais de Galicia, 2007)
- Así comezou todo, Jürg Schubiger / Franz Hohler (Edicións Xerais de Galicia, 2007)
- O retorno, Bernhard Schlink (Editorial Galaxia, 2008)
- O pequeno señor Paul, Martin Baltscheit (Edicións Xerais de Galicia, 2008)
- A fama: novela en nove historias, Daniel Kehlmann (Editorial Galaxia, 2009)
- George Steiner en The New Yorker, George Steiner, traducido conxuntamente con Lara Domínguez e Saleta Fernández (Edicións Xerais de Galicia, 2010)
- Ás veces quero morrer coa risa, Birgit Schlieper / Nina Stahl (Editorial Galaxia, 2013)
- Verbo da teoría da relatividade restrinxida e xeral, Albert Einstein (Consello da Cultura Galega, 2017)
- Mocidade sen deus, Ödön von Horváth (Irmás Cartoné, 2018)
- Novela de xadrez, Stefan Zweig, traducido conxuntamente con Saleta Fernández Fernández (Irmás Cartoné, 2018)
- O libro dos océanos. Que ameaza o mar, Esther Gonstalla (Catro Ventos Editora, 2018)
- O sentido do abraio. A celebración da natureza para persoas de todas as idades, Rachel Carson (Catro Ventos Editora, 2019)
- Feminismo para o 99 %. Un manifesto, Cinzia Arruzza, Tithi Bhattacharya e Nancy Fraser (Catro Ventos Editora, 2019)
- O libro do clima. Todo o que cómpre saber sobre o cambio climático, Esther Gonstalla (Catro Ventos Editora, 2020)
- A degradación invisible do solo, Gerd M. Neugebauer (Catro Ventos Editora, 2020)
- E agora que, homiño?, Hans Fallada (Irmás Cartoné, 2020)
- O perfume, Patrick Süskind (Faktoría K, 2021).
- Infocracia. A dixitalización e a crise da democracia, Han Byung-Chul (Catro Ventos Editora, 2022).[5]
- Que fai o mosquito por nós?, de Frauke Fischer e Hilke Oberhansberg (Catro Ventos Editora, 2022).[6]
Notas
editar- ↑ En fontes biliográficas anteriores a 2021 figuraba con Otero como segundo apelido, no canto de Outeiro: https://www.kalandraka.com/o-perfume-galego.html Arquivado 27 de setembro de 2021 en Wayback Machine.
- ↑ Ficha, Uvigo.gal.
- ↑ Ficha biográfica en uvigo.es.
- ↑ Perfil, dialnet.unirioja.es (en castelán).
- ↑ Buján Otero, Patricia. "Bitraga. Biblioteca de tradución galega". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2023-11-05.
- ↑ Buján Otero, Patricia. "Que fai o mosquito por nós?". bibliotraducion.uvigo.es. Consultado o 2023-11-05.
Véxase tamén
editarLigazóns externas
editar- Páxina web do persoeiro.
- Perfil en LinkedIn (en inglés).