Conversa:Xornadas de Xullo
Último comentário: hai 8 anos de AMPERIO no tópico Maiúscula
Este artigo foi elixido como un artigo de calidade o día 18/3/2016, o que significa que foi considerado como un dos mellores traballos da Galipedia cumprindo os requisitos pertinentes ( ). A votación que deu como resultado este destaque atópase na seguinte páxina. |
Este artigo foi elixido como un artigo destacado na portada. A proposta atópase na seguinte páxina. |
Esta páxina incorpora texto traducido da páxina "Jornadas de Julio" da Wikipedia en castelán, especificamente na súa versión do día 31 de xaneiro de 2015, publicada baixo a licenza Creative Commons Compartir Igual 3.0. Consulta o historial da páxina orixinal para unha lista dos autores. |
Este artigo é parte do Wikiproxecto Rusia, que ten por obxectivo crear, mellorar, manter, actualizar e ampliar tódolos artigos relativos a Rusia concordando cos estándares e normas da Galipedia. Consulta a páxina do proxecto para máis información. Nota:Artigo de Calidade Avaliado con Nota:Artigo de Calidade segundo a escala de calidade. Importancia:Alta Considerado de Importancia:Alta segundo a escala de importancia. |
Detalles das contribucións e análise de visitas á páxina. |
Maiúscula
editar- Hai algún motivo para xullo estea en maiúscula? --Atobar (conversa comigo) 20 de febreiro de 2016 ás 17:06 (UTC)
Atobar, aquí tes algúns exemplos nos que aparece en maiúscula:
- 90 Años de la Revolución Rusa. Felipe Alegría y Antonio Chacón. Páxina 52 (en castelán)
- 1914-1918: Historia de la Primera Guerra Mundial. David Stevenson (en castelán)
- Lenin's Revolution: Russia, 1917-1921. David R. Marples. Páxina 37 (en inglés)
- A Revolução Russa. Edições Bloch. Páxina 165 (en portugués)
En galego non sei se haberá algún libro especializado no tema. --AMPERIO (conversa) 20 de febreiro de 2016 ás 18:09 (UTC)
- Grazas, Amperio, pero creo que eses exemplos non son válidos para o caso do galego. Cada lingua ten uns criterios de titulación: en inglés, de feito, o lóxico é que vaia en maiúscula. En castelán, se non me engano, está aberto á interpretación (se ben eu optaría tamén pola minúscula). Coido, por tanto, que en galego debería ir en minúscula. Un saúdo. --Atobar (conversa comigo) 20 de febreiro de 2016 ás 19:53 (UTC)
- Deille unha volta e mudei de mentes: ten que ir en maiúscula por facer referencia a un acontecemento histórico específico[1] (velaí a referencia: apartado 2.2.12). --Atobar (conversa comigo) 20 de febreiro de 2016 ás 20:10 (UTC)
- Solucionado entón. --AMPERIO (conversa) 20 de febreiro de 2016 ás 21:45 (UTC)
- Deille unha volta e mudei de mentes: ten que ir en maiúscula por facer referencia a un acontecemento histórico específico[1] (velaí a referencia: apartado 2.2.12). --Atobar (conversa comigo) 20 de febreiro de 2016 ás 20:10 (UTC)