Lingua picarda: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Breogan2008 (conversa | contribucións)
m →‎Normativización: Arranxos varios
Liña 41:
 
* Continuación do código ortográfico [[lingua francesa|francés]], todo tendo en conta as particularidades fonéticas do picardo.
 
* Utilización razoada das letras mudas ou variantes gráficas para permitir unha correcta identificación das palabras. Este uso pode ter un máximo entre os escritores tradicionais, máis próximos á ortografía francesa, e practicamente desaparece entre os partidarios de métodos fonistas. Nunha situación intermedia atoparíase a adaptación do ''sistema Feller'' para o picardo feita por Fernand Carton.
 
* Tendencia a apartar as particularidades locais para permitir unha compresión canto máis ampla mellor. Algúns autores chegan á utilización de archigrafías que posibiliten lecturas múltiples.