Cabo de Gata: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición |
m →Etimoloxía: Bot: Arranxos varios |
||
Liña 8:
Con posterioridade, [[Aviano]], na súa ''[[Ora maritima]]'' refírese a el como ''Iugum Veneris'' (Cabo de [[Venus (deusa)|Venus]]), en referencia á [[deusa]] de orixe [[Lingua tartésica|tartésica]] que os [[Roma Antiga|romanos]] identificaron con [[Afrodita]]. Para venerala levantaron un [[templo]] no [[Cerro da Testa]].
A abundancia de [[
Outra posibilidade que se baralla é que o término veña dunha palabra latina adoptada polos árabes. De "capita" (lido esdrúxulo), pasaría en árabe a "qabta" por síncope do "i", o que sería actualmente un [[pleonasmo]]: o cabo de "Cabo" traducido.
|