Lingua susquehannock
A lingua susquehannock ou conestoga é unha lingua morta que pertence á familia iroquesa e que foi falada outrora polo pobo susquehannock. A información sobre a lingua susquehannock é escasa. Case todas as palabras e frases coñecidas proceden do Vocabula Mahakuassica, un vocabulario escrito polo misioneiro sueco Johannes Campanius en Nova Suecia durante a década de 1640 e publicado polo seu neto Thomas Campanius Holm en dúas obras separadas en 1696[2] e 1702.[3] Peter Stephen Du Ponceau traduciu a obra de 1702 do sueco ao inglés en 1834.[4][5]
Susquehannock | ||
---|---|---|
Outros nomes: | Conestoga | |
Falado en: | Estados Unidos de América | |
Rexións: | Virxinia, Pensilvania, Maryland e Virxinia Occidental | |
Extinción: | citado en 1640 | |
Familia: | Americana Iroqués Iroqués do norte Cinco Nacións Susquehannock | |
Escrita: | Alfabeto latino | |
Códigos de lingua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | sqn
| |
Mapa | ||
Status | ||
O vocabulario de Campanius contén algo máis de 100 palabras e frases.[5] A lingüista Marianne Mithun cre que estes datos limitados son suficientes para clasificar o susquehannock como unha lingua iroquesa do norte, moi relacionada coas linguas da Confederación Haudenosaunee.[6] Exemplos de topónimos en lingua susquehannock inclúen os ríos Conestoga, Juniata e o regato Swatara.
Os topónimos da terra natal dos conestoga están documentados como de orixe conestoga. Despois de 1763, algúns pobos remanentes de conestoga uníronse ás nacións da Confederación Haudenosaunee, e a lingua conestoga sobreviviu durante un tempo. Indian Villages and Place Names in Pennsylvania with Numerous Historical Notes and References (1928), un libro de George P. Donehoo identifica topónimos derivados da lingua conestoga.
Notas
editar- ↑ Moseley, Christopher e Nicolas, Alexandre. "Atlas of the world's languages in danger". unesdoc.unesco.org. Consultado o 11 de xullo de 2022.
- ↑ Johan Campanius. 1696. Catechismvs Lutheri Lingva Svecico-Americana: Lutheri Catechismus/ Öfwersatt på American-Virginiske Språket. Stockholm: Burchardi Tryckeri af J. J. Genath. (Reprinted 1937 in Stockholm by Ivar Haeggström)
- ↑ Thomas Campanius Holm. 1702. Kort beskrifning om provincien Nya Swerige uit America: Som nu förtjden af the Engelske kallas Pensylvania. Stockholm: J.H. Werner for Sal. Wankijfs.
- ↑ Peter S. Du Ponceau. 1834. "A Short Description of the Province of New Sweden, Now Called, by the English, Pennsylvania, in America." Compiled From the Relations and Writings of Persons Worthy of Credit, and Adorned With Maps and Plates. By Thomas Campanius Holm. Translated from the Swedish, for the Historical Society of Pennsylvania. With Notes. By Peter S. Du Ponceau. Memoirs of the Historical Society of Pennsylvania 3:1-166. (Reprinted 1834 in Philadelphia by McCarty & Davis)
cited in Marianne Mithun. The Languages of Native America (1999, Cambridge University Press). - ↑ 5,0 5,1 Holm, Thomas Campanius (2007). Salvucci, Claudio R., ed. A Vocabulary of Susquehannock. American Language Reprints (en inglés). Traducido por Duponceau, Peter Stephen (2nd ed.). Merchantville, New Jersey, United States: Evolution Publishing. pp. 1–3. ISBN 9781889758855.
- ↑ Marianne Mithun. 1981. "Stalking the Susquehannocks," International Journal of American Linguistics 47:1-26.
Véxase tamén
editarA Galipedia ten un portal sobre: Pobos indíxenas de América |
Bibliografía
editar- "Conestoga Language Living Dictionary". Living Tongues Institute for Endangered Languages. 2021. Arquivado dende o orixinal o 2021-12-23.
- Donehoo, George P. (2014). Indian Villages and Place Names in Pennsylvania: with Numerous Historical Notes and References. Sunbury Press. ISBN 978-1-62006-522-8.
- Holm, Thomas Campanius (2007). Salvucci, Claudio R., ed. A Vocabulary of Susquehannock. American Language Reprints 2. Traducido por Duponceau, Peter Stephen (2nd ed.). Evolution Publishing. ISBN 978-1-889758-85-5.
- Mithun, Marianne (xaneiro de 1981). "Stalking the Susquehannocks". International Journal of American Linguistics 47 (1): 1–26. JSTOR 1264630. doi:10.1086/465671.