Diferenzas entre revisións de «Historia do nobre Ponto, que foi rei de Galiza e de Bretaña»

sen resumo de edición
m (Reemplazos con Replacer: «google»)
 
{{Título en cursiva}}
{{Manuscrito
 
| nome = <p>Historia do nobre Ponto, que foi rei de Galiza e de Bretaña</p> <p>Ponthus e Sidoine, reis de Galiza e Bretaña</p>
[[Ficheiro:Pontius und Sidona cpg142 122r.png|miniatura|Ponthus e o seu séquito disfrazado de homes salvaxes na voda de Sidoine e Genelet, ilustración dun manuscrito encargado por Margarida de Savoia ca. 1475 (Heidelberg, CPG 142, fol. 122r).]]
| imaxe = Pontius und Sidona cpg142 122r.png
 
[[Ficheiro:Pontius| unddescrición Sidona= cpg142 122r.png|miniatura|Ponthus e o seu séquito disfrazado de homes salvaxes na voda de Sidoine e Genelet, ilustración dun manuscrito encargado por Margarida de Savoia ca. 1475 (Heidelberg, CPG 142, fol. 122r).]]
'''''Historia do nobre Ponto, que foi rei de Galiza e de Bretaña''''' ou '''''Ponthus e Sidoine, reis de Galiza e Bretaña'''''<ref>O primeiro título corresponde á tradución publicada por Rinoceronte (2016) e o segundo ao publicado por Toxosoutos (2006).</ref> (en [[lingua francesa|francés]] ''Le roman de Ponthus et Sidoine'') é unha [[narración]] en [[lingua francesa|francés]] antigo e en [[prosa]] das aventuras de Ponthus, príncipe galego, polos reinos de [[Galicia]], [[Bretaña]] e [[Inglaterra]].
| autor = Anónimo
}}
'''''Historia do nobre Ponto, que foi rei de Galiza e de Bretaña''''' ou '''''Ponthus e Sidoine, reis de Galiza e Bretaña'''''<ref>O primeiro título corresponde á tradución publicada por [[Rinoceronte Editora|Rinoceronte]] (2016) e o segundo ao publicado por [[Editorial Toxosoutos|Toxosoutos]] (2006).</ref> (en [[lingua francesa|francés]] ''Le roman de Ponthus et Sidoine'') é unha [[narración]] en [[lingua francesa|francés]] antigo e en [[prosa]] das aventuras de Ponthus, príncipe galego, polos reinos de [[Galicia]], [[Bretaña]] e [[Inglaterra]].
 
==Características==
Trátase dunha obra anónima francesa escrita a finais do [[século XIV]] ou a comezos do [[século XV|XV]], seguindo a tradición da [[literatura de cabalarías]]; non obstante, presenta un ideal moral e político a xulgar polas súas ensinanzas e mais un certo estilo didáctico. É unha conversión á prosa dos versos do [[Romance de Horn]], do [[século XII]], dun autor anónimo anglo-normando que se chamaría Tomás. Daquela "O Romance de Ponthus e Sidoine" foi popular e así o testemuñan os manuscritos conservados a día de hoxe tanto do texto como das súas traducións.<ref name="Crécy">Datos recollidos na publicación crítica realizada por {{Harvsp|de Crécy|1997|p=}}.</ref>
 
[[Ficheiro:Cpg142 Blatt 14v - Pontus - Sidonia empfängt Pontus.jpg|miniatura|esquerda|Sidoine recibe a Ponto pola primeira vez.]]
==Edicións==
[[Ficheiro:Ponthus est couronné roi de Galice.jpg|miniatura|Ponto é coroado rei de Galiza (edición de Guillaume Le Roy, 1483-1487).]]
[[Ficheiro:Ponthus.png|miniatura|upright=0.8|Ponto nun naipe da época do rei [[Luís XII de Francia]] (1462-1515).]]
Catalóganse 28 manuscritos e 10 edicións, todos do século XV. Existen tamén varias traducións noutras linguas.<ref>{{harvsp|de Crécy|1997|p=vii}}</ref> Os manuscritos son bastante homoxéneos e teñen poucas diferenzas entre eles.<ref>{{harvsp|de Crécy|1997|p=xxxix}}</ref>
 
Unha tradución posterior ó [[Lingua neerlandesa|neerlandés]] medio (''Die historie van Ponthus ende die schoone Sidonie'') conservouse nunha edición impresa por Niclaes vanden Wouwere en [[Antuerpen]] en [[1564]].<ref>{{harvsp|de Crécy|1997|p=xxxvi}}</ref>
Ao galego foi traducido por [[Paulo Nogueira Santiago]] co título de ''Ponthus e Sidoine, reis de Galiza e Bretaña'' ([[Editorial Toxosoutos|Ed. Toxosoutos]], 2006) e por [[Henrique Harguindey]] co título de ''Historia do nobre Ponto, que foi rei de Galiza e de Bretaña'' ([[Rinoceronte Editora|Ed. Rinoceronte]], 2016); esta último mereceu o premio de tradución na II [[Gala do Libro Galego]]<ref>{{Cita web |url=http://axendaaelg.blogaliza.org/2017/05/20/obras-ganadoras-da-ii-gala-do-libro-galego/ |título=Obras gañadoras da II Gala do Libro Galego |data-acceso=21 de maio de 2017 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20170524081926/http://axendaaelg.blogaliza.org/2017/05/20/obras-ganadoras-da-ii-gala-do-libro-galego/ |dataarquivo=24 de maio de 2017 |urlmorta=yes }}</ref>.
 
== Legado==
 
== Notas ==
{{Listaref|40em}}
 
== Véxase tamén ==
=== Outros artigos ===
* [[Faia de Ponto]]
* [[Reino de Galicia]]
* [[Lista de monarcas de Galicia]]
*{{cita libro | título=Le roman de Ponthus et Sidoine | volume=475 de Textes littéraires français | nome=Marie-Claude | apelidos=de Crécy | editorial=Librairie Droz | ano=1997 | isbn=2-600-00195-6 | lingua=Fr | ref=harv}}
 
*''Ponthus e Sidoine, reis de Galiza e Bretaña'' ([[Editorial Toxosoutos|Ed. Toxosoutos]], 2006). Edición de [[Paulo Nogueira Santiago]]. ISBN 978-84-96673-06-5
*[http://www.palabrasdesconxeladas.gal/Palabras_Desconxeladas/Traducions_files/PONTO.pdf ''Historia do nobre Ponto, que foi rei de Galiza e de Bretaña''] ([[Rinoceronte Editora|Ed. Rinoceronte]], 2016). Edición de [[Henrique Harguindey]]. ISBN 978-84-92866-73-1
 
=== Ligazóns externas ===
5.642

edicións