Illa Dead Chest, Illas Virxes Británicas: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Breobot (conversa | contribucións)
amaño sintaxe desbotada
m Arranxos varios, replaced: {{cite book → {{Cita libro
Liña 1:
{{Ficha de illa
| nome = Dead Chest
| nome_orixinal = <center></center>
| mapa = [[Ficheiro:GB Virgin Islands.png|300px]]
| lenda = Localización da illa
Liña 42:
== Barbanegra e Stevenson ==
 
Segundo unha historia<!--note:-->[[wiktionary:apocryphal|apocryphal]]<!--apocryphal because there is no 18th (or 19th) century source for the story as described below--> apócrifa o [[pirata]] [[Barbanegra]] [[Náufrago | abandonou]] a súa tripulación na illa Dead Chest como castigo, deixándolles nada máis que un [[alfanxe]] e unha botella de [[ron]] a cada un. Cantos piratas e cantos días estiveron alí varían segundo a fonte que conta a historia. A finais de mes só quedaban con vida algúns poucos piratas. Debido a que as primeiras referencias a esta historia son do século XX, é case certo que o [[fakelore|falso folclore]] deriva da canción "[[Dead Man's Chest]]", que apareceu por primeira vez na novela de "[[Robert Louis Stevenson]]" ''[[A illa do tesouro]]'' de 1883. O coro de "Dead Man's Chest" é o seguinte:
 
{{quote | <poem> Quince homes no ataude do morto ...
Liña 51:
Stevenson atopou o nome de "Dead Man's Chest" entre unha lista de nomes insulares nun libro de [[Charles Kingsley]] e dixo que ''[[A illa do tesouro]]'' saíu de Kingsley [http://www.gutenberg.org/etext/10669 ''At Last: A Christmas in the West Indies''] (1871); onde recibín o 'Ataude do home morto' - esa foi a semente ".<ref>David Cordingly. ''Under the Black Flag: The Romance and the Reality of Life Among the Pirates''. {{ISBN|0-679-42560-8}}.</ref><ref>Robert Louis Stevenson. "To Sidney Colvin. Late May 1884", in ''Selected Letters of Robert Louis Stevenson''. [https://books.google.com/books?vid=ISBN0300073763&id=pa7Ewcv49NkC&pg=PA263&lpg=PA263&dq=%22dead+man%27s+chest%22+stevenson&ie=ISO-8859-1&sig=a7wRGpgMUY8cTzuqQippiDREBeQ#PPA263,M1 Page 263].</ref> Kingsley escribira en ''At Last'': "Por desgraza, os [[bucaneiro]]s ingleses desde entón [1493] deron á maioría das [[Illas Virxes]] nomes menos poéticos. The Dutchman's Cap , Xerusalén rota, o ataude do home morto, a illa do Ron, marcan un tempo e unha andaina máis prosaicos, terrible, malvado e brutal. Noutras palabras, a canción non está baseada nunha antiga lenda, é completamente nova escrita en 1883 e orixinal de Stevenson. Aínda que os dous nomes non son exactamente os mesmos ("Dead Man's Chest" vs "Dead Chest"), as semellanzas son rechamantes e non hai outras illas chamadas así nas Illas Virxes, o que suxire que son unha e a mesma. Se por outra banda a illa "Dead Man's Chest" á que fai referencia Kingsley en ''At Last'' non é a mesma que a illa coñecida hoxe como "Illa Dead Chest", non habería conexión entre a "Illa Dead Chest" e a canción de Stevenson "Dead Man's Chest", xa que a canción de Stevenson fai referencia á illa de Kingsley.
 
En 1994, un xornalista, [[Quentin van Marle]], pasou 31 días só na illa como [[náufrago]] voluntario, batendo o suposto récord dos piratas de Barbanegra e en conmemoración do centenario da morte de [[Robert Louis Stevenson]].<ref>{{citeCita booklibro |title=Marooned One Man's Ordeal on Dead man's Chest|last=van Marle|first=Quentin |year=1995 |publisher=New Nautilus Press |isbn=0-9526322-0-9}}</ref>
 
==Notas==
Liña 60:
===Ligazóns externas===
 
[[Categoría:Illas Virxes Británicas]]
[[Categoría:Illas deshabitadas]]