Der Rosenkavalier: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m Bot: Substitución automática de texto (-\|[ ]*[Ee]nlaceautor[ ]*= +|ligazónautor=) |
mSen resumo de edición |
||
Liña 24:
| personaxes = María Teresa ([[soprano lírico-spinto]])<br />Barón Ochs von Lerchenau ([[Bajo (voz)|bajo]])<br />Octavio, joven noble ([[mezzosoprano]] ou [[soprano dramática]])<br />Sofía ([[soprano ligera]] ou [[soprano lírica|lírica]])<br />Herr von Faninal ([[barítono]])<br />Marianne (soprano lírico-spinto)<br />Valzacchi ([[tenor ligero]])<br />Annina ([[soprano ligera]])<br />O Comisario de policía ([[Baixo (voz)|baixo]])<br />O Mordomo da mariscala ([[tenor]])<br />O Notario (baixo)<br />O Pousadeiro (tenor)<br />Un Cantante italiano ([[tenor lírico]])<br />A Modista ([[soprano]])<br />Un Vendedor de animais (tenor)<br />Músicos, perruqueiros, horfos, criados, camareiros, un paxe negro.<ref>{{cita libro |apelidos= Martín Triana|nome= José María|ligazónautor= |título= El libro de la ópera|idioma= es|otros= |edición=2ª |ano= 1992|editor= |editorial= Alianza Editorial, S.A.|isbn= 84-206-0284-1|capítulo= |páxinas= 421|cita= }}</ref>
}}
'''''Der Rosenkavalier''''' (en [[lingua galega|galego]], ''O cabaleiro da rosa'') é unha [[ópera]] cómica en tres actos con música de [[Richard Strauss]] e [[libreto]] en [[lingua alemá|alemán]] de [[Hugo von Hofmannsthal]] e o propio compositor.
Logo de compoñer óperas como [[Salomé (ópera)|Salomé]] ([[1905]]) e [[Elektra (ópera)|Elektra]] ([[1909]]), onde asomaba a [[politonalidade]], a [[atonalidade]] e o paroxismo [[expresionismo|expresionista]], cun texto dramático influído polo vocabulario [[Sigmund Freud|freudiano]]
A diferenza das óperas anteriores, o libreto de Von Hofmannsthal é orixinal; é dicir, non está baseado en obras literarias existentes. No bosquexo inicial, os protagonistas ían ser o [[barón]] Ochs e Octavian.
O título da ópera alude a un costume inexistente inventado por Von Hofmannsthal, que serve de escusa para o desenvolvemento argumental.
|