Formiga: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición |
m Bot: Cambio o modelo: Cite journal; cambios estética |
||
Liña 37:
* [[Pseudomyrmecinae]]
* †[[Sphecomyrminae]]
{{hidden|headerstyle=background:#D3D3A4; text-size:90%;|[[Cladograma]] das formigas [[subfamilia
{{clade|style=font-size:75%;line-height:75%
|1={{clade|
Liña 83:
}}
}}
<small>[[Filoxenia]] das [[subfamilia
<nowiki>*</nowiki>Cerapachyinae é [[parafilético]]</small>
}}
Liña 110:
A palabra [[lingua xaponesa|xaponesa]] para dicir "formiga", ''ari'', é representada por un ideograma formado polo carácter "insecto" xunto co carácter "rectitude moral". Deste xeito, este ideograma poderíase ler como "insecto de moral recta".<ref>{{cita libro|nome=Hearn L|título=Kwaidan: Stories and studies Of strange things|editor=Tuttle publishing (2005 reprint)|ano=1904|isbn=0804836620|páxinas=pp. 223}}</ref>
As sociedades que forman as formigas sempre fascinaron ós seres humanos. [[Mark Twain]] escribiu sobre elas na súa obra ''[[A Tramp Abroad]]''. Algúns autores contemporáneos utilizaron o exemplo das formigas para tratar o tema da relación a sociedade e o individuo. Por exemplo, [[Robert Frost]] no seu poema ''Departmental'' e [[Terence Hanbury White]] na súa novela de fantasía ''[[The Once and Future King]]''. A trama da novela de [[ciencia ficción]] do escritor francés [[Bernard Werber]] ''[[Les Fourmis]]'' divídese entre o mundo das formigas e o dos humanos; as formigas e
=== As formigas na cultura popular galega ===
|