Lingüística antropolóxica: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
arranxiños; retiro is
Lameiro (conversa | contribucións)
corrixo *descriptiva e outros
Liña 1:
{{lingüística}}
 
A '''lingüística antropolóxica''' é unha ramorama da ciencia [[lingüística]] que estuda a [[linguaxe]] a partir das bases de coñecemento da antropoloxía. Non debe ser confundida coa [[antropoloxía lingüística]] que é a rama da [[antropoloxía]] que estuda o ser humano ''a través da'' linguaxe coa que se comunica.
 
Sexa cal for a súa denominación, esta disciplina tivo un importante impacto nos estudos da [[percepción visual]] (especialmente oa [[cor]]) e a [[democracia biorexional]], ambos estudos teñen en conta a distinción que distintas linguas fan da percepción do [[medio ambiente]].
 
A antropoloxía lingüística convencional tamén ten implicacións na [[socioloxía]] e na [[auto-organización]] de comunidades humanas. Por exemplo, un estudo do pobo [[Penan]] revela que teñen seis palabras distintas para dicir a primeira persoa do plural nominativo [''nós/nós]]''. Isto pode implicar un maior entendemento da [[cooperación]], o [[consenso]] e a [[toma de decisión consensual]] do que na nosa cultura. A lingüística antropolóxica estuda esta distinción e relaciónaa con [[modos de vida]] e a adaptacións aos sentidos. Así como estuda a distinción feita en linguas en relación coas cores do arco da vella, observando a tendencia a aumentar a diversidade de termos, como mostra o feito de que hai distincións de corpos neste medioambientemedio ambiente que se ''deben'' facer. Levando a un [[coñecemento localizado]] e quizabes unha [[ética localizada]], cuxa evidencia final son os distintos termos utilizados para referirse a "nós".
 
==Lévi-Strauss e o traballo coas tribos==
O antropólogo belga [[Claude Lévi-Strauss]] foi en [[1935]] ao [[Brasil]] para dar clase de socioloxía na nova [[Universidade de São Paulo]]. Formado en filosofía en Francia, no [[Brasil]] volveu aos estudos etnolóxicos. Coa súa muller, explorou a rexión onde viven os índios kadiwéus e bororos, no Estado de Mato Grosso, recollendo material etnográfico para o Museo do Home, en París. A súa experiencia no Brasil narrouna no seu libro ''Tristes trópicos'' (1955). O traballo de Lévi-Strauss estivo fortemente influenciado pola obra do lingüista suízo [[Ferdinand de Saussure]], o que o tornou pai da antropoloxía estrutural, que revolucionaria o pensamento occidental, logo do lanzamento da obra ''As estruturas elementareselementais do parentesco'' (1949).
 
==Linguas indíxenas brasileiras==
Segundo Aryon Rodrigues (1986), existen no Brasil actualmente cerca de 180 linguas indíxenas, das que unha pequena parte teñen rexistros fiables e unha cantidade aínda menor teñen estudos serios e completos. De entre os centros de estudos de linguas indíxenas brasileiras destácandestacan a Universidade de Brasilia, co seu Laboratorio de Linguas Indíxenas, a Universidade EstataEstatal de Campinas (Instituto de Estudos da Linguaxem), o Museu Paraense Emílio Goeldi, a Universidade Federal de Goiás e a Universidade Federal do Rio de Janeiro.
 
A historia do estudo das linguas indíxenas no Brasil mostra que ainda hai moito por facer, e con mellor metodoloxía da que se empregou no pasado.
 
==Disciplinas relacionadas==
*[[Lingüística descriptivadescritiva]] ou sincrónica
*[[Lingüística histórica]] ou diacrónica
*[[Etnolingüística]]
Liña 25:
*[http://www.etnolinguistica.org Etnolinguistica.Org: informacións sobre linguas indíxenas]
 
[[Categoría:Lingüística]]]