Raza negra: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Miguelferig (conversa | contribucións)
Elisardojm (conversa | contribucións)
sobretodo>sobre todo
Liña 3:
 
==Usos contemporáneos==
A pertinencia da clasificación da humanidade en razas é hoxe en día fortemente contestada, sobretodosobre todo a raíz da [[secuenciación]] do [[xenoma humano]]: [[Craig Venter]] afirma que malia as diferenzas morfolóxicas, é imposíbel separar a humanidade en varias razas, no sentido científico do termo [[raza]]. Porén, o termo [[raza]] segue a ser de uso corrente para designar as [[etnia]]s. Desde ese punto de vista, en certos países como os [[Estados Unidos de América]] utilízase o termo cunha finalidade de clasificación estatística. Mais nese mesmo país acabaron por substituílo oficialmente polo vocábulo [[afroamericano]], principalmente a impulsos do [[movemento afroamericano de dereitos cívicos]]. O uso do termo inglés "''black''" (negro) é usado aínda moi frecuentemente, e mesmo polos negros americanos. O termo "''noir''" é de uso común na [[lingua francesa]], e o mesmo que se pode dicir de "''negro''" en galego e castelán; nas variedades americanas do español acostuma usarse o vocábulo "''prieto''", correlato exacto do "[[preto]]" usual en portugués padrón; estes derradeiros casos son posibelmente de orixe eufemística, do mesmo xeito que en francés se está a usar o anglicismo ''black''; en inglés é tamén corrente "''negro''", mais por contrario con matiz despectivo.
 
== Notas ==