Conversa:Martin Heidegger: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Toponimia Freiburg |
mSen resumo de edición |
||
Liña 1:
=== Fribourg en Breisgau? ===
Por qué Fribourg en Breisgau? por qué en francés e non en alemán? Ou se cabe eu poría Friburg im Breisgau, en Alemannisch. Non? [[Usuario:Fgiron|Fgiron]] 11:39, 2 outubro 2009 (UTC)
*Tes razón. Xa está cambiado a Friburgo de Brisgovia. --[[Usuario:Atobar|Atobar]] <sup>([[Conversa Usuario:Atobar|conversa comigo]])</sup> 11:45, 2 outubro 2009 (UTC)
|