Conversa:Voivodina

Untitled editar

De facermos unha transcripción do nome, poñámoslle til Voivódina. Senón, manteñamos o nome en alfabeto latino, Vojvodina. --217.75.194.148 14:52, 3 de febreiro de 2011 (UTC) A lingua falada na Voivódina é o ruteno e non o rutenio. Na ligazón de rutenio accedese ao artigo sobre o elemento químico. --217.75.194.148 14:54, 3 de febreiro de 2011 (UTC)

Segundo Lingua galega: dúbidas lingüísticas [Redactoras, Anaír Rodríguez, Montserrat Davila Ventura], é Voivodina. Se achegas unha referencia académica para o til, sen problema. Outramente, esta é a referencia válida. --Atobar (conversa comigo) 12:45, 4 de febreiro de 2011 (UTC)
  Corrixido o de rutenio>ruteno. Graciñas. E insisto, para esta e para outra páxinas relacionadas: se podes achegar referencias, anímate a corrixilo ti mesmo, ip. E se precisas de axuda, pregunta, que malo será que non ce deamos botado unha man. Un saúdo. --Atobar (conversa comigo) 12:48, 4 de febreiro de 2011 (UTC)
Volver á páxina "Voivodina".