Arnau Pons, nado en Felanitx en 1965, é un poeta, tradutor, ensaísta e editor de poesía balear.[1][2]

Infotaula de personaArnau Pons
Biografía
Nacemento1965 Editar o valor em Wikidata (58/59 anos)
Felanitx, España Editar o valor em Wikidata
Datos persoais
País de nacionalidadeEspaña Editar o valor em Wikidata
Actividade
Ocupaciónpoeta , ensaísta , tradutor , editor Editar o valor em Wikidata
LinguaLingua castelá e lingua catalá Editar o valor em Wikidata
Premios

Traxectoria editar

Traduciu ao catalán obras de poetas alemáns, italianos, franceses, portugueses e hebreos.[1]

É especialista na poesía de Paul Celan,[2] de quen traduciu diversas obras e sobre quen escribiu ensaios e traballos de crítica literaria.[1] No ano 2015 foille concedido o Premio Nacional de Tradución pola súa tradución ao catalán de Cristall d’alè, de Celan.[3]

No ámbito da análise crítica e filolóxica, colaborou con Jean Bollack, de quen traduciu algunhas obras á lingua española, e co Centro de Investigación Filolóxica (Centre de recherche philologique) de Lille (Francia), fundado polo devandito persoeiro, dentro da corrente da hermenéutica crítica.[4]

Obra editar

Poesía editar

  • Intromissió - Empúries, (1991)
  • A desclòs - Negranit: Associació Noesis de Catalunya, (1996)
  • Desertar - Lleonard Muntaner -editor-, (2010)
  • Llum de ganivet - Eumo Editorial, (2012)[5]

Outros editar

  • Celan, lector de Freud: una conferència - Lleonard Muntaner -editor-, (2006)
  • Nissaga d'abolits: seguit de Rúgol de Khlèbnikov - Lleonard Muntaner -editor-, (2010)[5]

Notas editar

  1. 1,0 1,1 1,2 Comas 2012
  2. 2,0 2,1 Abrams2012
  3. Garcia Ribas 2014
  4. Thouard 2012, pàx. 21, nota 16
  5. 5,0 5,1 "Arnau Pons - Premio Nacional a la Mejor Traducción - Premiados" (html) (en castelán). Ministerio de Educación, Cultura y Deporte - Gobierno de España. Consultado o 8 de febreiro de 2016. 

Véxase tamén editar

Bibliografía editar