Estranxeirismo: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
m Desfixéronse as edicións de 186.130.3.254 (conversa); cambiado á última versión feita por MAGHOI
Etiquetas: Reversión Revertida
Sen resumo de edición
Etiquetas: Reversión manual Revertida edición desde un dispositivo móbil Edición feita a través do sitio móbil
Liña 1:
{{sen referencias}}
 
Un '''estranxeirismoextranxeirismo'''<ref>{{DRAG|estranxeirismo}}</ref> é aquela [[palabra]] que existe nun idioma e que procede doutro. segundo o grao de adaptación do [[lexema]] dentro da lingua de destino, adoitan dividirse en [[Préstamo lingüístico|préstamos]] e [[calco léxico|calco]]s. Esta adaptación á lingua final pode facerse mediante unha modificación da estrutura [[fonética]], [[escrita]] ou mesmo [[semántica]].
Os estranxeirismosextranxeirismos están presentes en tódalas linguas e considéranse normais e mesmo necesarios para a súa obrigada evolución. O máis habitual é que se utilicen para denominar novos elementos, técnicas, conceptos que non existían anteriormente. Considéranse innecesarios cando pretenden suplantar outra verba [[patrimonial]] preexistente. Outra estratexia para evitar o uso dun estranxeirismoextranxeirismo innecesario é a recuperación léxica dunha palabra cun uso tradicional moi semellante pero nun contexto distinto (v. [[zorra]] ou [[lamia]]).
 
==Lingua galega==