Krakatoa: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Miguelferig (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Miguelferig (conversa | contribucións)
Liña 40:
* Van den Berg (1884) cita a historia de que ''Krakatau'' foi o resultado dun erro lingüístico. Segundo a lenda, unha capitán dun barco que visitou a illa preguntou a un habitante local cal era o nome da illa, e este respondeu "''Kaga tau''" (''Aku enggak tahu''), unha frase da xiria de [[Iacarta]]/Betawin que significa 'Non sei'. Esta historia desbótase en xeral; lembra moito outros mitos lingüísticos sobre as orixes da palabras como [[canguro]] ou o nome da [[península do Iucatán]].</ref>
 
O [[Programa de volcanismo mundial]] da [[Institución Smithsoniana]] cita o nome indonesio ''Krakatau'' como o nome correcto, pero di que ''Krakatoa'' é moi empregado.<ref name="smithsonian" /><ref>NoteNota: Esta ortografía foi atribuída a un subeditor de ''[[The Times]]'' (que puido ter tipografado cambiando o 'a' e o 'o' da ortografía portuguesa) interpretando o reporteinforme [[telégrafo|telegráfico]] sobre a erupción masiva de 1883.</ref>{{sfn|Winchester|2003|p=183}}
 
== Situación xeográfica ==