Diasistema: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m →Características: arranxiños |
→Diasistema galaico-portugués: Corrixín dous erros do texto en galego. Tamén suprimín o flamengo como idioma do diasistema baixo-alemán porque non é máis ca o glotónimo usado para a variedade do neerlandés falada en Flandres. Non é unha lingua distinta do holandés (tamén pola súa banda un glotónimo metonímico do neerlandés enteiro), senón unha variedade dialectal. O flamengo é ao holandés o mesmo ca o valenciano é ao catalán, e esa diferenciación non é pertinente ao falar de diasistemas. |
||
Liña 31:
*Exemplo de texto en [[Lingua galega|galego]]:
''A orixe do termo artes marciais é occidental e latina, unha referencia ás artes de guerra e loita. A súa orixe
===Algúns outros exemplos de linguas por elaboración===
Liña 40:
*O [[macedonio]] e o [[búlgaro]] (diasistema búlgaro)
*O [[eslovaco]] e o [[checo]] (diasistema checoslovaco)
*O [[Lingua baixo
{{Control de autoridades}}
|