Diasistema: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
m →‎Características: arranxiños
Ogaiago (conversa | contribucións)
→‎Diasistema galaico-portugués: Corrixín dous erros do texto en galego. Tamén suprimín o flamengo como idioma do diasistema baixo-alemán porque non é máis ca o glotónimo usado para a variedade do neerlandés falada en Flandres. Non é unha lingua distinta do holandés (tamén pola súa banda un glotónimo metonímico do neerlandés enteiro), senón unha variedade dialectal. O flamengo é ao holandés o mesmo ca o valenciano é ao catalán, e esa diferenciación non é pertinente ao falar de diasistemas.
Liña 31:
*Exemplo de texto en [[Lingua galega|galego]]:
 
''A orixe do termo artes marciais é occidental e latina, unha referencia ás artes de guerra e loita. A súa orixe confóndeseconfúndese co desenvolvemento das civilizacións cando, logo despois do desenvolvemento da onda tecnolóxica agrícola, algúns comezan a acumular riqueza e poder, dando lugar oao xurdimento da cobiza, a envexa, e o seu corolario, a agresión. A necesidade abriu espazo para a profesionalización da protección persoal.''
 
===Algúns outros exemplos de linguas por elaboración===
Liña 40:
*O [[macedonio]] e o [[búlgaro]] (diasistema búlgaro)
*O [[eslovaco]] e o [[checo]] (diasistema checoslovaco)
*O [[Lingua baixo- saxoa|baixo saxón]], o [[Lingua neerlandesa|holandés]], o [[flamengo]] e o [[Lingua afrikaans|afrikaans]] (diasistema baixo-alemán).
 
{{Control de autoridades}}