Lingua árabe: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Recuperando 1 fontes e etiquetando 0 como mortas. #IABot (v2.0beta9)
convertir > converter
Liña 114:
# {{IPA|[ʤ]}} é unha {{IPA|[ɡ]}} (dura) para algúns falantes, isto é, unha oclusiva. Isto é especialmente característico dos dialectos exipcios e iemeníes. En moitas partes do norte de África e no levante, pronúnciase
{{IPA|[ʒ]}} (isto é, unha fricativa, como a /j/ do francés, non unha africada).
# [l] convírteseconvértese (de forma alofónica) {{IPA|[l̴]}} só en {{IPA|/ʔal̴ :aːh/}}, o nome de Deus, é dicir, [[Alá]].
 
Consoantes enfáticas: {{IPA|[ ̴]}} úsase aquí para indicar velarización e farinxealización. Nalgúns sistemas de trasncripción, a énfase indícase poñendo a letra en maíuscula, por exemplo, [{{IPA|d̴}}] escríbese [D]; noutros casos sublíñase a letra [d] ou pónselle un punto debaixo.