Xosé Luís Méndez Ferrín: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Liña 58:
 
=== Narrativa ===
* ''[[Percival e outras historias]]'', [[1958]], Galaxia. <ref>Traducido ao castelán como ''Percival en su bosque'', 1997, Alianza.</ref>
* ''[[O crepúsculo e as formigas]]'', [[1961]], Galaxia.
* ''[[Arrabaldo do norte]]'', [[1964]], Galaxia.
Liña 65:
* ''[[Antón e os inocentes]]'', [[1976]], Xistral.
* ''[[Crónica de nós]]'', 1980, Xerais.
* ''[[Amor de Artur e novos contos con Tagen Ata ao lonxe]]'', 1982, Xerais. <ref>Tradución ao castelán no [[1990]], publicada en Debate, obra de M. Fuentes e [[Xavier Rodríguez Baixeras]]. Traducida tamén no [[1988]] como ''L'Amor del rei Artús i altres relats'', publicada na Universitat de València.</ref>
* ''Amor de Artur. Fría Hortensia, [[1987]], Xerais.
* ''[[Bretaña Esmeraldina]]'', 1987, Xerais. <ref>Premio Crítica Galicia. Traducida ao castelán en 1987 e ao catalán en 1988, por Xavier Rodríguez Baixeras; e no 1991 ao portugués por José Carlos González.</ref>
* ''Contos'', 1988, Xerais.
* ''[[Arraianos]]'', [[1991]], Xerais. <ref>Premio Crítica Galicia, Premio Losada Diéguez, Premio da Crítica Española. Traducida ao castelán no 1994 en Ronsel, por [[Luisa Castro]].</ref>
* ''[[No ventre do silencio]]'', [[1999]], Xerais. <ref>Premio Eixo Atlántico de narrativa galega e portuguesa “Carlos Blanco”. Traducido ao portugués no 2000, como ''No ventre do silêncio'', en Don Quixote.</ref>
 
=== Literatura infanto-xuvenil ===