Gueixa: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Breogan2008 (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Breogan2008 (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Liña 4:
{{Contén texto xaponés}}
As {{nihongo|'''gueixas'''<ref>{{DRAG|gueixa}}</ref>|芸者|geisha}}, {{nihongo|''geiko''|芸子/芸妓}} ou {{nihongo|''geigi''|芸妓}} son artistas femininas [[pobo xaponés|xaponesas]] tradicionais que actúan como anfitrioas. As súas habilidades inclúen varias artes como a [[música clásica]], a danza, os xogos, e a conversa, tradicionalmente para entreter clientes masculinos, mais tamén clientes femininos no presente. Contrariamente á opinión popular, as gueixas non son um equivalente oriental das [[prostitución|prostitutas]], senón que a condición de gueixa é cultural, simbólica e chea de status, delicadeza e tradición. Ó longo dos séculos, ese contexto foi desenvolvido polo perfeccionamento da técnica desas artes e pola estrutura ríxida necesaria para se converter nunha gueixa.
 
== Etimoloxía ==
[[Ficheiro:CalGeisha.svg|miniatura|esquerda|100px|Escritura ''[[kanji]]'' da verba ''geisha'' (lit. ‘persoa das artes’).]]
Gueixa ( pron:. / ɡ eɪ ʃ ə / ; xaponés: [ɡe ː ʃa] ),<ref>'Geisha' pronunciado en xaponés, Forvo, o dicionario de pronunciación</ref> como todos os [[substantivo]]s [[Lingua_xaponesa|xaponeses]], non ten singular distinto ou variantes plurais. A palabra está composta por dous ''[[kanji]]'', ''gei'' (芸), que quere dicir "arte", e ''sha'' (者), que quere dicir "persoa" ou "praticante". A tradución máis literal de gueixa sería "[[artista]]", "persoa que fai arte".<ref name="kanji">Wolfgang Hadamitzky, Kimiko Fujie-Winter{{cita web|url=http://books.google.com.br/books?hl=pt-BR&lr=&id=Js3lab6lr4AC&oi=fnd&pg=PR5&dq=kanji+gueisha&ots=72lCuUDc4V&sig=gsw-51SfXptGwPabxAyjg8DuBfg#v=onepage&q&f=false|título=The Kanji Dictionary|páxina = 700}}</ref> Outro nome para gueixa é ''geiko'' (芸子), que é normalmente empregado para referirse á gueixa do oeste do Xapón, rexión que inclúe [[Quioto]].
 
As aprendices de gueixa son chamadas ''maiko'' (舞子 ou 舞妓), literalmente "pequena danzarina", ou ''hangyuku'' (半玉), "media xoia" (o que significa que elas son pagadas soamente coa metade do salario dunha gueixa completa),<ref name="masuda">Masuda, Sayo, 2003, Autobiography of a Geisha, trans. G.G. Rowley, Columbia University Press, New York ISBN 0-231-12951-3</ref> ou polo termo máis xenérico ''o-shaku'' (御酌), literalmente "aquela que derrama (alcohol)".
 
== Notas ==