Xoán I de Aragón: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
1ª edición con info. das wiksi en castelán e catalán |
Sen resumo de edición |
||
Liña 28:
|sucesor1 = Nerio I [[Acciajuoli]]
|outros títulos= [[Príncipe de Xirona|Duque de Xirona]]<br />[[Conde de Cervera]]<br />[[Ficheiro:Coat of Arms of John I of Aragon as Duke of Girona.svg|35px]]
|predecesor = Título de nova creación (Xirona en 1351 e Cervera en 1353)▼
|sucesor = <Li>▼
* Xaime de Aragón, como Delfín de Xirona (1387-1388)▼
* Fernando de Aragón, como Duque de Xirona (1389)▼
* Pedro de Aragón, como Duque de Xirona (1394)▼
|sinatura = Signatura-joan-i.jpg
|escudo=Royal arms of Aragon (Crowned).svg
Liña 76 ⟶ 70:
== Introducción del Humanismo en la Corona de Aragón ==
Juan I junto con [[Johan Ferrández d'Heredia]] y [[Bernat Metge]] fue uno de los primeros eruditos europeos en mostrar interés por la cultura clásica y la italiana. Su mayordomo tradujo a [[Séneca]] al valenciano y el rey Juan era un gran coleccionista de libros y lector habitual de escritores clásicos como [[Livio]] y [[Plutarco]]. Así pues, mantenía una importante correspondencia sobre libros con [[Juan Fernández de Heredia|Heredia]] y [[Gian Galeazzo Visconti]], Duque de Milán.<ref>Peter Burke, '''El Renacimiento Europeo'', Barcelona, Crítica, 2000, pág. 53. ISBN 84-2432-037-5.</ref>
{{Sucesión
|
|período = [[1351]] e [[1387]] e [[1353]] - [[1387]]<br>[[Ficheiro:Coat of Arms of John I of Aragon as Duke of Girona.svg|40px]]
▲|sucesor = <Li>
▲* Xaime de Aragón, como Delfín de Xirona (1387-1388)
▲* Fernando de Aragón, como Duque de Xirona (1389)
▲* Pedro de Aragón, como Duque de Xirona (1394)}}
{{Sucesión
| título = <br />[[Coroa de Aragón|Rei de Aragón, de Mallorca, de Valencia, de Sardeña e de Córsega]]<br />[[Condado de Barcelona|Conde de Barcelona, de Rosellón e de Cerdaña]]
| predecesor = [[Pedro IV de Aragón|Pedro IV]]
| sucesor = [[Martín I de Aragón|Martín I]]
| período = [[1387]] - [[1396]]<br> [[Ficheiro:Aragon Arms.svg|thum|40px]]}}
== Referencias ==
|