Linguado: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
→Gastronomía: remato tradución |
→Gastronomía: corrixo |
||
Liña 119:
Pola súa parte, xa no ano [[1929]], o famoso periodista galego [[Julio Camba]] escribía:<ref name=JC>[[Julio Camba|Camba, Julio]] (1961): "El lenguado", en ''[[La casa de Lúculo]]''. Madrid: Espasa-Calpe. Colección Austral, nº 343, sexta edición, pp. 108-110. Hai unha nova reedicón publicada en 2010 pola editorial Reino de Cordelia, S. A. ISBN 978-84-936929-7-1.</ref>
{{Cita|''O meu amor pasional pola sardiña, cuxa miseria recoñezo á vez que a súa grandeza, non bastaría, nin con moito, a facerme desprezar o linguado. O linguado é, quizais, o mellor de tódolos pescados do mar, pero ¡desconfiade das imitacións! Non é que eu comparta a opinión dun meu amigo, que sostén que na Coruña hai unhas máquinas apisonadoras coas que converten en linguados a tódolos peixes. Non. A falsificación faise no fondo mesmo do mar, loncxe de toda mirada humana, e a propia Natureza é quen nos dá o cambiazo. Visto o éxito enorme obtido polo saboroso acantopterixio, unha cantidade de peixes insignificantes adoptaron a forma extraplana, e cando o pescador bota a rede para pescar linguados, non é
; Receitas galegas
|