País Vasco (rexión histórica): Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
engado control de autoridades
m Bot: Arranxos varios
Liña 22:
|poboación_densidade=138,5
}}
O '''País Vasco''' (en [[lingua éuscara|éuscaro]] ''Euskal Herria'', en galego literalmente: '''Pobo Vasco''' ou '''País do [[lingua vasca|éuscaro]]'''<ref name=euskaltzaindia>[http://www.euskaltzaindia.net/erakundea/Dok/Euskal_Herria_gazt.pdf ''Real Academia da Lingua Vasca sobre a denominación Euskal Herria''], Real Academia da lingua vasca</ref>) é unha nación<ref> Segundo o Dicionario da Real Academia Galega: "nación s.f. Comunidade humana, instalada nun territorio definido, que pode estar ou non politicamente organizada como estado, e que se caracteriza por ter unhas tradicións históricas e culturais comúns, os mesmos intereses económicos e unha unidade lingüística ou relixiosa. A nación de Breogán. Sociedade de nacións. CF. país, pobo, terra."
No Dicionario de galego Digalego.com, Ir Indo. "Nación (lat. natione). s.f. Comunidade de individuos aos que uns vínculos determinados, basicamente culturais, económicos e unha historia común, lles dan unha fisionomía propia, diferenciada, e unha vontade de organización e proxección autónoma que os leva a querer dotarse de institucións propias, ata que se constitúa o estado."</ref> con trazos culturais e históricos comúns ben definidos (entre eles a presenza da [[Éuscaro|lingua vasca]]), pero que non representan unha unidade administrativa única.
 
Comprende os territorios que corresponden aproximadamente á área lingüística vasca en tempos históricos. Na actualidade estes territorios están divididos entre os estados [[España|español]] e [[Francia|francés]], gardando niveis de autonomía moi diferentes. A unión destes territorios é defendida por sectores [[nacionalismo vasco|nacionalistas]] e [[independentismo|independentistas]] da sociedade, e a maioría deles empregan o termo ''Euskal Herria'' en oposición ao termo ''Euskadi'', que, segundo eles, abrangue só os territorios da [[Comunidade Autónoma Vasca]] e que é un neoloxismo utilizado no ámbito oficial que ten a súa orixe en [[Sabino Arana]].
 
Este territorio ocupa unha superficie de 20.664 &nbsp;km² no vértice occidental dos Pireneos, no [[Mar Cantábrico]] ([[Golfo de Biscaia]]). Ten a súa propia lingua, o [[lingua éuscara|éuscaro]] ([[lingua minorizada|minorizada]] fronte ao francés e o castelán), e unha poboación de preto de tres millóns de habitantes, habitando dous millóns e medio deles no estado español e o resto no francés. Intégrano sete provincias (en [[éuscaro]]: ''herrialdeak''): [[Áraba]], [[Biscaia]], [[Guipúscoa]] ([[País Vasco]]), [[Navarra]], que conforman o [[Hegoalde]]; e [[Baixa Navarra]], [[Lapurdi]] e [[Zuberoa]], que conforman o [[Iparralde]].
 
A lingua vasca hogano é falada habitualmente nalgunhas rexións, sobre todo en [[Guipúscoa]], no leste de [[Biscaia]] e no terzo norte de Navarra. Noutras, o [[éuscaro]] foi substituído polo [[lingua castelá|castelán]] e/ou polo [[Lingua francesa|francés]]. Hogano, o éuscaro ten categoría de lingua oficial na [[Comunidade Autónoma Vasca]] e na zona vascófona navarra, mais non ten recoñecemento oficial na rexión so administración francesa.
Liña 52:
 
<blockquote>
::''“... batbederac daqui '''heuscal herrian''' quasi etche batetic bercera-ere minçatzeco manerán cer differentiá eta diuersitatea den”''
 
::(“... calquera sabe que diferencia e diversidade hai no xeito de falar en Euskal Herria case dunha casa a outra”).{{cómpre referencia}}
</blockquote>
 
Esta pasaxe está no prólogo aos vascos (“Heuscalduney”), a continuación da carta bilingüe (euskara / francés) que o autor dirixe á raína Xoana de Navarra. O mesmo nome volta a ser utilizado polo mesmo autor no mesmo ano pero esta vez separado por un guión no seu ''ABC edo christinoen instructionea'':
 
<blockquote>
Liña 73:
 
=== Orixe da polémica ===
O concepto de Euskal Herria tivo, na súa orixe, pois, unha dimensión exclusivamente cultural xa que se trata do modo no que os vascoparlantes a partir do século XVI teñen denominado historicamente aos territorios nos que se falaba a súa língua (ou aos territorios sobre os que, aínda sen se falar o euskera, pertencían a territorios cunha grande impronta vascoparlante, caso da [[Ribera de Navarra]].
 
Coa eclosión de [[nacionalismo vasco]] a partir de finais do século XIX e a concienciación do retroceso territorial do euskera que xa denunciara [[Miguel de Unamuno]], o termo "Euskal Herria" considerado coma o territorio onde se fala o euskera, o pobo posuidor do euskera xa non podía constituír para o [[nacionalismo vasco]] o solar da "nación vasca"<ref name=Anasagasti>[http://ianasagasti.blogs.com/mi_blog/2006/05/por_algo_sabino.html "Por algo Sabino Arana chamou Euzkadi á Euskal Herria carlista" (Anasagasti)]</ref> e por iso, [[Sabino Arana]], considerado fundador do nacionalismo vasco, rexeitou a denominación ''Euskal Herria'', creando o novo termo "'''Euzkadi'''" con maior significado político, pois Arana inicialmente entendía que a súa patria (''aberri'') debía estar só composta por vascos xenuínos, independentemente da lingua que falaran, aínda que utilizaba habitualmente nos seus artigos o termo '''Euskeria''' (por exemplo: "Este partido nacionalista só naceu e vive para a Patria, que é Biscaia libre en ''Euskeria'' libre"<ref>[http://www.sabinetxea.org/libro/libro/8.html Artigo de Sabino Arana: "Ir a por lana y volver trasquilado" (1895)] no que utiliza a voz "Euskeria"</ref>).
 
Arana ademais, nos seus inicios, quixo diferenciarse dos fueristas representados politicamente polos "Euskalerriacos" liderados por [[Fidel Sagarmina]] e o santanderino [[Ramón de la Sota]] (posteriormente entraría no [[PNV]]), que socialmente pretendían apropiarse de termo "Euskal Herria".
 
{{Cita|"Os partidos carlista, integrista e euskalerriaco son españolistas, e, polo tanto, inimigos de Biscaia".|<ref>[http://www.sabinetxea.org/libro/libro/8.html Artigo de Sabino Arana: "Ir a por lana y volver trasquilado"(1895)]</ref>}}
 
Posteriormente, alguns ideólogos nacionalistas como [[Arturo Campión]] defenderon a voz "Euskal Herria"<ref>[http://www.euskonews.com/0105zbk/berrikus10501.html "Pero se os esforzos que se están a realizar entre ditos ''baskos'' ''para encasquetarlles'' os flamantes ''Euzkadi'' e ''euzkotar'' fosen levados á cabo para convencelos (e figúraseme que non había de ser difícil) de que poden chamar, sen grave impropiedade, Euskal-Erria ao país onde se falou e xa non se fala ''baskuenze'', é indubidable que os beneficios unificadores que se esperan de ''Euzkadi'', otorgaríaos, así mesmo Euskal-Erria" "Sobre el nuevo bautizo del País Basco" (Arturo Campión, 1907)]</ref> considerándoa máis histórica e entendible que a recentemente creada "Euzkadi", defendida polos aranistas máis puristas como o tamén navarro [[José Agerre]].
 
Durante a [[franquismo|ditadura franquista]] reprimíronse duramente as ideas nacionalistas, pero o termo ''Euskal Herria'' estaba permitido, ao ser o termo que os carlistas tiñan utilizado desde antes, incluso, do nacemento do nacionalismo vasco. Proba delo é a distinción que en 1973 realizaba un censor, citando a [[Unamuno]], entre Euzkadi e Euskal Herria:
Liña 89:
'''NOTA: A diferencia que existe entre dicir GORA EUZKADI e GORA EUSKAL ERRIA é a seguinte: GORA EUSKAL ERRIA: Viva España e Vasconia''' <br />
'''GORA EUZKADI: Viva Euzkadi e fóra España'''}}<ref>Joan Mari Torrealdai: La Censura de Franco y el tema vasco, pág. 89</ref> ou que o partido ultradereitista [[Fuerza Nueva]] admita Euskal Herria no canto de Euskadi.<ref> Carlos Merino, responsable de ''Fuerza Nueva'' de Bilbao, preguntábanlle por ''Euzkadi'', respondía: "¡Euskadi non existe! En todo caso poderíamos admitir Euskal Herria; ese é o nome correcto". Revista 'Punto y Hora' de 26 de abril a 3 de maio de 1979. [http://ianasagasti.blogs.com/mi_blog/2006/05/por_algo_sabino.html]</ref>
 
O uso político do termo Euskal Herria por unha parte do [[nacionalismo vasco]] é, de todas formas, moi recente (desde a década de 1990), hoxe en día a expresión ''Euskal Herria'' está extendida por tódolos partidos políticos nacionalistas<ref>EAJ/PNV [http://www.eaj-pnv.com/noticias_des.asp?id_contenido=11838], Batasuna [http://www.orain.info/index.php?option=com_content&task=view&id=19&Itemid=33&lang=sp], Eusko Alkartasuna [http://www.euskoalkartasuna.org/], Aralar [http://www.aralar.net/Aralar_alderdia/zer-gara], EHAK/PCTV [http://ehak.blogspot.com/2005/04/blog-hau.html]</ref> aínda que algúns sectores (principalmente do PNV) <ref name=Anasagasti /> prefiren o uso do neoloxismo [[Orixe da denominación Euskadi|'''Euzkadi''' ou '''Euskadi''']] aínda cando a creación e desenvolvemento da comunidade autónoma do [[País Vasco]], a raíz do Estatuto de Guernica, fixese que se identifique a esta con Euskadi. En calquera caso, este neoloxismo está sendo gradualmente desprazado polo termo máis antigo.
 
==== Interpretación de Euskal Herria como nación ====
Liña 98:
Os nacionalistas vascos consideran que a súa patria debe ser soberana para poder autodeterminarse e decidir o seu status político, e para moitos dos que se sinten parte de dita comunidade, a súa capital sería [[Pamplona]]<ref>http://www.hiru.com/es/geografia/geografia_06550.html</ref>.
 
O sentimento "nacional" vasco ten un grao moi diverso de apoio en cada un dos territorios. Un estudo de ''"Forum Radio Euskadi"'' expón que no [[País Vasco]] un 52% dos entrevistados considera unha nación mentres esta crenza é apoiada por un 32% en [[Navarra]] e un 34% no [[País Vasco francés]]<ref name="eitb.com">[http://www.eitb.com/argazki/forum_re/resumen_nov2006_pro.pdf Forum Radio Euskadi 2006, Euskal Herria-encuestas]</ref> <ref name="Nova do estudo en lukor.com">[http://www.lukor.com/not-por/0611/13111940.htm Nova do estudo en lukor.com]</ref>.
 
Segundo datos do [[Euskobarómetro]] de novembro do 2006 un 43% dos vascos considérase nacionalista fronte a un 50% que se considera non nacionalista. Un 62% dos vascos ve compatible as identidades vasca e española, mentres que un 6% considérase só español e un 29% só vasco<ref>[http://www.ehu.es/cpvweb/paginas/ultimoeusko/ultimoeusko_04.html Euskobarómetro Nov 2006]{{Cita|A maioría dos vascos (62%) manteñen a compatibilidade de identidades vasca e española, pero co xa coñecido predominio do sentimento vasquista (25%), moi superior, en todo caso, ao españolista (4%). Por outra parte, o españolismo extremo mantense nun reducido 6%, ao igual que o fai o exclusivismo vasquista (29%).}}</ref>. Según datos do [[Navarrómetro]] <ref>[http://www.pensamientocritico.org/txemau0505.htm Pensamento político, con datos do Navarrometro]]</ref> en 2001 un 18% dos navarros considérase só navarro e un 21% navarro e vasco mentres que un 44% considérase navarro e español e un 6% navarro, vasco e español.
 
Ante a perspectiva dun hipotético referéndum de independencia no [[País Vasco]], un 45% dos cidadáns votaría sí, un 25% non, e un 30% non se pronuncia ou non votaría.<ref>[http://www. name="eitb.com"/argazki/forum_re/resumen_nov2006_pro.pdf Forum Radio Euskadi 2006, Euskal Herria-encuestas]</ref> <ref>[http://www.lukor.com/not-por/0611/13111940.htm name="Nova do estudo en lukor.com]<"/ref>
 
Polos resultados electorais dos distintos partidos políticos nestes territorios, pódese inferir, coas debidas cautelas, que o sentimento de pertenza en exclusiva a unha nación vasca podería ser só maioritario en [[Biscaia]] e [[Guipúscoa]] (que suman máis do 60% da poboación total de Euskal Herria e cuxo territorio é algo maior do 20% do total).
 
O sentimento vasco é variado en Euskal Herria,tanto na súa forma de interpretalo como na súa presenza por territorio.<ref>[http://www.euskara.euskadi.net/r59-738/eu/contenidos/informacion/argitalpenak/eu_6092/adjuntos/SOZIO/GAZTELAN/PRESENTA.PDF Richard Y. Bourhis]. "[http://www.euskara.euskadi.net/r59-738/eu/contenidos/informacion/argitalpenak/eu_6092/adjuntos/SOZIO/GAZTELAN/2CAPI.PDF La continuidad del euskera: Clasificación de la población según la identidad cultural]. ''Universidade de Quebec en Montreal'' (novembro de 1994). Consultado o 23-12-2006</ref>. O sentimento de identidade vasca en Navarra é o máis diverso e polémico. Nunha enquisa de 1994 o [[Navarrómetro]] dicía que o 38% dos navarros considerábase moi ou bastante vasco mentres que o 12% considerábase algo vasco e o 50% considerábase pouco ou nada vasco<ref>[http://www.pensamientocritico.org/txemau0505.htm Pensamento político, con datos do Navarrómetro]</ref> e segundo un estudo realizado por ''Forum Radio Euskadi'' o 41,7% dos navarros consideraba Navarra parte de Euskal Herria mentres que o 49,5% non o considera así<ref>[http://www.eitb.com/argazki/forum_re/cavnaviparra_pro.pdf Estudo realizado por Forum Radio Euskadi]</ref>.
Liña 110:
== Xeografía ==
[[Ficheiro:Euskal Herriko herrialdeen mapa.svg|dereita|miniatura|250px|Euskal Herria]]
Tendo en conta a visión ampla do termo, está composto por [[Zazpiak Bat|sete rexións tradicionais]]. As catro rexións dentro de España, ou ''Laurak Bat'', forman ''[[Hegoalde]]'' (“a zona sur”), mentres que as tres dentro de Francia forman ''[[Iparralde]]'', ou ("a zona norte").
 
=== Hegoalde ===
Liña 119:
* [[Áraba]] (''Araba'' en éuscaro), capital [[Gasteiz]], que é tamén capital da comunidade.
* [[Biscaia]] (''Bizkaia'' en éuscaro), capital [[Bilbao]] e cómpre citar a capital histórica [[Gernika-Lumo]]
* [[Guipúscoa]] (''Gipuzkoa'' en éuscaro), capital [[Donostia]]. Historicamente a capital é [[Tolosa, Guipúscoa|Tolosa]].
 
A [[Comunidade Foral de Navarra]] (''Nafarroa'' en éuscaro), capital [[Pamplona]].
Liña 132:
== Lingua ==
{{Artigo principal|Lingua éuscara}}
A lingua propia do pobo vasco é o [[éuscaro]] (euskera, euskara ou mesmo üskara segundo os dialectos). Trátase dunha lingua preindoeuropea sen vínculos coñecidos, aínda que se lle teñe tentado relacionar, sen moito éxito, co [[lingua ibera|ibero]], co [[lingua bérber|bérber]], co [[lingua húngara|húngaro]] ou con [[linguas caucásicas]]. Hoxendía é de estudo obrigatorio no País Vasco e opcional nalgunhas zonas de Navarra. Non ten status de oficialidade en Francia.
 
Tamén se falan o [[Lingua francesa|francés]], lingua vehicular do ensino en Iparralde, e o [[lingua castelá|castelán]] é oficial no País Vasco e en Navarra.
Liña 142:
Malia non haber un estado vasco independente, o [[País Vasco]], composto das provincias de Áraba, Biscaia e Guipúscoa, ten un alto grao de autonomía.
 
[[Navarra]] ten unha autonomía separada baseada nos seus históricos ''[[foros]]'', e que nunca foi sometida a referendo, como pasa coa posibilidade da súa incorporación ao [[País Vasco]], reflectida na constitución española. Tradicionalmente, son de cultura vasca as partes do norte e en menor medida do centro de Navarra. O sur ten escasa ou nula presencia do éuscaro e os partidos de tipo nacionalista-independentista vasco teñen escaso éxito electoral.
 
[[Iparralde]] non ten ningunha autonomía de seu e é tan só parte do departamento francés de [[Pireneos Atlánticos]], con centro en [[Bearn]].
 
=== Partidos políticos ===
Liña 185:
En Francia, o [[rugby]] é outro deporte popular entre a comunidade vasca. En [[Biarritz]], o clube local é [[Biarritz Olympique Pays Basque]], co nome facendo referencia á herdanza vasca do clube. Visten de vermello, branco e verde, e os seus afeccionados son coñecidos por ondear a [[Ikurriña|bandeira vasca]] nas gradas. Eles tamén recoñecen a outros 16 clubes como "Vascos-amigábeis". O máis famoso xogador vasco e do Biarritz é o lendario [[Serge Blanco]], cuxa nai era vasca. [[Michel Celaya]] liderou tanto a Francia como ó Biarritz. O número 8 de Francia [[Imanol Harinordoquy]] é tamén un xogador vasco e do Biarritz. Antes da prohibición da copa de Rugby en 1940, un clube vasco foi o derradeiro en celebrar ter gañado a copa.
 
[[Aviron Bayonnais]] é outro bo clube con certos trazos vascos, pero o Biarritz é claramente o máis prominente.
 
A [[pelota vasca]] ([[Jai Alai]]) ou coloquialmente simplemente ''pelota'' é a versión vasca da familia de xogos europeos que inclúe ó [[tenis]] e ó [[squash]]. Os xogadores vascos, que xogan tanto para equipos franceses coma españois, dominan as competicións internacionais.
 
O [[Montañismo]] é favorecido polo terreo montañoso do País Vasco e pola cercanía dos [[Pireneos]]. [[Juanito Oiarzabal]] (de [[Vitoria]]), mantén o record mundial de de subidas por enriba dos 8,000 metros con 21 veces. Hai, tamén, grandes escaladores no País Vasco, tales como [[Josune Bereziartu]], a única muller en ter escalado unha parede 9a/5.14d; e Iker Pou, un dos escaladores máis versátileis do mundo.
 
Un dos mellores clubes de [[baloncesto]] en Europa, o [[TAU Baskonia]], ten a súa sede na cidade vasca de [[Gasteiz]].
Liña 200:
Entre os '''deportes tradicionais''' e típicos atopamos a [[pelota vasca]] e o [[deporte rural vasco]] que están moi arraigados en todo o país.
 
A [[pelota vasca]] é o deporte máis característico do territorio. Xógase nos [[frontón]]s, con distintas modalidades tradicionais, sendo a pelota a man, cesta-punta, remonte, pala e trinquete as máis coñecidas. Este deporte se extendeu por todo o mundo, especialmente polos países de fala hispana, tendo unha presenza relevante en [[Florida]] ([[Estados Unidos de América|Estados Unidos]]).
 
Non se debe esquecer a tradición vasca das regatas de [[traíña]]s, que xunto con outros pobos cantábricos realizan un circuito de campionatos disputándose as famosas "bandeiras". Polo País Vasco participan: C.R. Arkote, [[Plentzia]] (Biscaia), Hondarribia A.E., [[Hondarribia]] (Guipúscoa), Zarautz Inmobiliaria Orio, [[Zarautz]] (Guipúscoa), C.R.O. Orio, [[Orio]], (Guipúscoa), Pasai Donibane, [[Pasai Donibane]] (Guipúscoa), [[Zumaia]] (Guipúscoa) e Urdaibai A.E., [[Bermeo]] (Biscaia).
 
Outros deportes vascos tradicionais ou rurais, están ligados ao traballo nos casaríos (baserriak) e ao gosto dos vascos polos desafíos entre distintos deportistas da zona, nos que se cruzaban apostas entre os veciños a favor dalgún dos contendentes, esta tradición séguese a conservar hoxendía, sendo a aposta unha compoñente moi importante nos espectáculos deportivos rurais vascos (tamén na pelota vasca). Os principais deportes rurais vascos que aínda se conservan son: o levantamento de pedra, onde o récord supera os 300 &nbsp;kg (harrijasotzaileak), o corte de troncos (aizkolariak), o corte de herba (segalariak), o levarse a soga un dos dous equipos tirando cada uno deles dende a súa metade até un dos dous extremos (soka-tira) e as probas de arrastre de grandes pedras con dous bois (idi-probak).
 
== Notas ==
{{Reflist|2}}
<div class="references-small" style="-moz-column-count:2; column-count:2;">
<references />
</div>
 
== Véxase tamén ==