Os escuros soños de Clío: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m engado a Categoría:Novelas ambientadas en Galicia mediante HotCat |
Sen resumo de edición |
||
Liña 3:
{{Libro
| nome = Os escuros soños de Clío
| título orixinal = ''Os escuros soños de Clío''
| imaxe =
| descrición da imaxe =
| autor = [[Carlos Casares]]
| ilustrador = non ten ilustracións
| artista cuberta = varios
| país =
| lingua = [[Lingua galega|Galego]]
Liña 17:
| data publicación = [[1979]]
| formato =
| páxinas =
| id = [[#Edicións|#]]
| precedido por = ''[[Xoguetes para un tempo prohibido|Xoguetes para un tempo…]]''
Liña 46:
== Edicións ==
En 1980 foi publicado por [[Edicións do Cerne]], na colección Minor.<ref>[http://www.libros-antiguos-alcana.com/ficha-os+escuros+sonos+de+clio+narracion-casares+carlos-486532
En 2002 formou parte da [[Biblioteca Galega 120]] de ''[[La Voz de Galicia]]'' co n.º 58.
Liña 52:
;Traducións
A obra completa foi traducida ao [[lingua castelá|castelán]] (por [[Xesús Rábade Paredes]], [[Alfaguara]], [[1984]], ISBN 84-204-8019-3), ao [[lingua francesa|francés]] (Éditions Seveirat), ao [[lingua rusa|ruso]] (trad. Alexander Sádukov, ed. Ráduga), ao [[lingua ucraína|ucraíno]], ao [[lingua italiana|italiano]] ([[Giulia Lanciani]], ''Gli oscuri sogni di Clio'', Japadre, [[1989]], ISBN 8870061913) e ao [[lingua asturiana|asturiano]] ([[Pablo Antón Marín Estrada]], 2003).<ref name="BITRAGA">[http://aluna.webs.uvigo.es/publicacions_ver.php?id=1743 Bitraga. Biblioteca de tradución galega] [[
== Notas ==
Liña 63:
=== Outros artigos ===
* ''[[Xoguetes para un tempo prohibido]]''
* ''[[Ilustrísima]]''
=== Ligazóns externas ===
* [http://www.editorialgalaxia.es/catalogo/libro.php?id_libro=0011060014 Ficha da edición en catálogo na páxina de Galaxia]
{{Control de autoridades}}
|