Alfabeto hebreo: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición |
|||
Liña 50:
{| class="wikitable"
|-
! rowspan="2" |
==== Letras ====
!colspan=2|<small>Nome das letras</small>▼
!colspan=2|
!rowspan=2|<small>Estabelecida a pronúncia<br />no inglês</small><ref name=dict>''Merriam Webster's Collegiate Dictionary''</ref>▼
!rowspan=2|
==== <small>'''Pronunciación'''</small> ====
▲
!rowspan=2|
==== <small>'''Pronunciación israelense<br />'''</small> ====
!rowspan=2|
==== <small>'''Pronunciación israelense'''</small> ====
==== <small>'''coloquial (diverxente)'''</small> ====
!rowspan=2|
==== Pronunciación ====
==== asquenazí / iídix ====
|-
!
!
==== <small>[[Unicode|'''Unicode''']]</small> ====
|-
|א||[[Aleph]]||Alef||{{AFI|/ˈɑːlɛf/, /ˈɑːlɨf/}}||{{AFI|/ˈalef/}}|| ||{{AFI|/ˈalɛf/}}
Liña 143 ⟶ 157:
|}
<small>'''Nota:''' o alfabeto
== Transcripción e transliteración das letras hebreas en galego ==
* א - alef = a
* ב - bet = b (nalgunahs palabras como v)
|