Diferenzas entre revisións de «Conversa:Nur-Sultan»

sen resumo de edición
m (Estevoaei moveu a páxina "Conversa:Astana - Астана" a "Conversa:Astana": topónimo na forma galega)
Esta páxina foi movida de Astana a Astaná. Non se deron razóns, e eu non atopo ningunha referencia para lle chamar Astaná, co cal non entendo porque non se respectou o nome orixinal posto por unha IP. Se non existise referencia en galego, entendo que debería utilizarse a [[romanización]] do nome casaco, o cal parece ser Астана (sen acento), segundo a páxina en [[kk:%D0%90%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0|casaco]].
Por todo o anterior, entendo que se debería mover a "'''Astana - Астана'''". Se non hai razóns para o contrario, movereina a este nome. Pregaría en todo caso que os movementos de paxinas sexan xustificados, tanto para aforrar traballo aos demais como por respecto ao que creou a páxina.----<font face="Bauhaus 93">[[Usuario:Maañón|Maañón]]</font> 21:04, 6 febreiro 2008 (UTC)
 
Veño de visitar a cidade. O nome tanto en casaco coma en ruso pronúnciase Astaná (o cirílico non grafa os acentos), polo que o nome galego debe ser Astaná e non Astana[[Especial:Contribucións/83.59.94.117|83.59.94.117]] 12 de xullo de 2014 ás 20:54 (UTC).
 
== Aviso de CommonsTicker ==
Usuario anónimo