Maragota: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Xqbot (conversa | contribucións)
Lameiro (conversa | contribucións)
recat.
Liña 18:
Teñen fama de peixe espiñento e polo tanto pouco aprezado, porén a maragota substitúe con frecuencia ao [[abadexo]] e ao [[bacallau]] fresco. Péscase en litorais rochosos e pouco profundos, xeralmente en augas limpas, capturándose ó [[trasmallo]].<ref>''Guía do consumidor de peixe fresco''. Xunta de Galicia. Consellería de Pesca, Marisqueo e Acuicultura. 2000.</ref>
 
==En Nomes galegos Galicia==
O máis corrente é '''maragota''' compartido co portugués, e que esporadicamente pode aplicarse a outros lábridos, aínda que en xeral con determinante diferenciador. Outros son: ''bicuda'' (dito máis da pequena), ''botúa'', ''ferrola'', ''martela'' (a pequena), ''pinto'' e ''vello'' (cfr. francés ''vieille''). ''Bodión'' ou ''budión'' é tamén sinónimo nalgún porto, pero que se aplica de xeito máis xeral a outro lábrido, o ''Labrus merula''; é tamén vocábulo galego-portugués.
 
Liña 37:
* [http://www.catalogueoflife.org/show_species_details.php?record_id=5347945 Catálogo Database]
 
[[Categoría:PerciformesLabroideos]]
 
[[ar:عجوز البحر]]