Lingua tsakonia: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición
Sen resumo de edición
Liña 1:
{{entradución}}
[[fr:tsakonien]] [[el:Τσακωνική γλώσσα]] [[en:Tsakonian language]] [[li:Tsakonisch]]
 
 
O '''tsakonio''' ou '''lingua tsakona''' (Τσακωνική γλώσσα en [[grego moderno]]) é un [[dialectos gregos|dialecto grego]] falado na rexión da [[Tsakonia]] (Τσακωνία), [[nomo]] de [[Arcadia]] ([[Peloponeso]]), actualmente falado nun grupo de aldeas situadas na costa este de Arcadia ao longo do [[golfo de Argólida]]. Sen embargo, antes debía extenderse máis ao oeste de Arcadia, así como nunha parte da [[Laconia]].
 
Este dialecto deriva do [[dorio]], un dos antigos dialectos gregos da Grecia Antiga. Distínguese pois claramente do [[grec moderne]] polo seu vocabulario e a súa pronunciación, especialmente porque preservou o ''[[digamma]]'', antigo [[fonema]] /w/ convertido en /v/ nalgunhas palabras (mentres que na lingua común, o ''digamma'' caeu hai moito tempo). Así, pódese comparar a palabra ''vanne'', « agneau año», àco l'[[ionienxónico-attiqueático]] ἀρνίον / ''arníon'', tousos deuxdous issussaídos d'undun étymonétimo ''warn-''.
 
QuantEn aucanto ao [[lexiqueléxico]], Leo tsakonientsakonio aten [[emprunt lexical|empruntépréstamo]]s desdo termesgrego au grec modernemoderno, àdo l'[[albanaisalbanés]] ete audo [[turcturco]] maispero leo vocabulairevocabulario principal esté claramente clairementde d'origineorixe doriquedórica.
 
Barreiras xeográficas naturais illaron a [[Tsakonia]] do resto de Grecia ata o século XIX, preservando así a orixinalidade da lingua. Pero desde a [[Guerra de independencia grega|independencia de Grecia]], sostida polos poderosos armadores da costa tsakonia, o desenvolvemento da educación en grego moderno fai baixar o número de falantes, que se estimaba en 200 000 antes da independencia. Máis recentemente, desde os anos setenta, o [[éxodo rural]] cara [[Atenas]] e a introdución da televisión na rexión provocaron unha nova baixada masiva no número de falantes do tsakonio en beneficio do grego moderno. Hai esforzos recentes de reintrodución do tsakonio nas escolas. Actualmente estímase que so unhas 300 persoas falan normalmente o tsakonio, mentres que sobre 2000 o comprenden.
Des barrières géographiques naturelles ont isolé la [[Tsakonie]] du reste de la Grèce jusqu'au {{XIXe siècle}} préservant ainsi l'originalité de la langue. Mais depuis l'[[Guerre d'indépendance grecque|indépendance de la Grèce]], soutenue par les puissants armateurs de la côte tsakonienne, le dévelopement de l'éducation en grec moderne à considérablement décru le nombre locuteurs, estimés à 200 000 avant l'indépendance. Plus récemment, depuis les [[années 1970]], l'[[exode rural]] vers [[Athènes]] et l'introduction de la télévision dans la région ont provoqué une nouvelle baisse massive du nombre de locuteurs du tsakonien au profit du grec moderne. Il est probable que la langue tsakonne disparaisse en tant que langue vivante dans le courant du siècle, et ce malgré des efforts récents dans les écoles locales. On estime actuellement que seules quelque 300 personnes parlent courament le tsakonien tandis qu'environ 2000 le comprennent.