Flandres francés: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Nova páxina: right|framed|Localización do Flandres francés, dentro da rexión de [[Norte-Paso de Calais, percorrido polo río Lys]] O '''Flandes francés''' ('... |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1:
[[Imaxe:Flandre_francaise.png|right|framed|Localización do Flandres francés, dentro da rexión de [[Norte-Paso de Calais]], percorrido polo [[río Lys]]]]
[[Imaxe:Nord-Pas-de-Calais map.png|thumb|right|Imaxe da rexión [[Norte-Paso de Calais]] dentro de [[Francia]]]]
O '''Flandes francés''' (''Flandre française'' en [[ 1. Distínguense varias rexións naturais no [[Westhoek]] (parte do
* o [[Blootland]] ''«terra deserta»'' ou
* o [[Houtland]] ''«terra dos bosques»'' (coas cidades de [[Cassel (Norte)|Cassel]], [[Hazebrouck]] e [[Bailleul (Norte)|Bailleul]]).
*
Este territorio corresponde hoxe ao distrito de Dunkerque.
2. Ademais do [[Westhoek]] (chamado tamén ''
Este territorio corresponde hoxe aos distritos de Lille e [[Douai]].
== Cultura franco-
O
Esta lingua clásica ensinouse nas escolas primarias da rexión ata a prohibición de [[1853]] pola Academia de Lille. Este [[decreto]] non se puxo nunca despois en dúbida. Algúns xogos
▲O Flandes francés caracterízase sobre todo pola súa identidade cultural: ata principios do [[século XX]] a maioría da poboación falaba o [[idioma flamenco|flamenco]], lingua germánica parecida ao [[idioma holandés|holandés]] e da claramente distinta do [[Picardía|picardo]] (incluído o famoso ''chti''), [[linguas de oïl|lingua de oïl]] falada máis ao sur e ao oeste.
▲Esta lingua clásica ensinouse nas escolas primarias da rexión ata a prohibición de [[1853]] pola Academia de Lille. Este [[decreto]] non se puxo nunca despois en dúbida. Algúns xogos flamencos, como o [[bourle]], aínda son practicados nesta zona. A extensión lingüística dáse claramente a través dos topónimos: [[Dunkerque]] (''«igrexa da duna»''), [[Brouckerque]] (''«igrexa do pantano»'') ou [[Hazebrouck]] (''«pantano da lebre»'').
O Estado francés non recoñece a lingua
▲Algúns anciáns dos pobos falan sempre o flamenco entre eles. Ensínase ao neerlandés nalgunhas escolas e órganos colexiados nun curso dunha 1 hora por semana.
▲O Estado francés non recoñece a lingua flamenca como lingua rexional, a pesar dos 100.000 cidadáns franceses que falan ou comprenden esta lingua.[http://www.mdsk.net/lnfvp_fr.html Langues et dialectes]. ''A Flandre en France'' avec lle ''Cercle Michel de Swaen''. Consultado o 27-12-2006 A solicitude de tal recoñecemento pediuse ante [[Luc Ferry]] pero se chocou coa denegación porque o flamenco non é ''máis que un compoñente do neerlandés, lingua estranxeira''. A comunidade flamenca mobilízase para preservar o seu patrimonio cultural.[http://www.brasserie-st-sylvestre.com/Pages/hflandre.html A Flandre: Terre de Tradition]. Consultado o 27-12-2006
== Literatura ==
A obra do escritor de Dunkerque [[Michel de Swaen]] recoñécese aínda hoxe día no conxunto do espazo neerlandófono como unha das máis importante da literatura
==Teatro==
O ''Teatro popular para o
==Extensión histórica==
Flandes francés designa tamén:
* a parte meridional do [[condado de
* a [[antigas provincias francesas|antiga provincia francesa]] do [[Antigo Réxime]] ([[
Este pasou baixo soberanía
Invadida en [[1791]] polos austríacos, estivo ocupado malia a
==Referencias==
|