Galicismo: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m corrixo ligazóns de homónimos |
|||
Liña 10:
===Galicismo sintáctico===
Hai construcións francesas que por tradución ou importación se van impoñendo sobre outras [[patrimonial|patrimoniais]] preexistentes. É o caso do infinitivo de intención ou de destino: mentres en galego se debería dicir "correo para enviar", estase estendendo o uso da expresión "correo a enviar".
[[Categoría:Lexicoloxía]]
|