Lei: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
de un > dun |
m Reemplazos con Replacer: «O se» |
||
Liña 8:
* Interpretación literal - busca o sentido preciso, literal, das palabras usadas no texto da lei. Non acepta limitacións ou extensións doutros sentidos que non aparezan de xeito literal no texto legal.
* Interpretación histórica - busca o sentido que algunhas palabras tiñan cando se creou unha lei. Por exemplo: na frase "todos os homes son iguais perante a lei", a palabra ''homes'' non quer dicir que soamente os cidadáns de sexo masculino sexan iguais perante a lei, pero si o sentido histórico da palabra ''[[home]]'' abrangue todas as persoas, independentes de xénero. Non se pode, nese caso, interpretarse literalmente.
* Interpretación sistemática - analiza as leis de acordo co Dereito na súa totalidade (sistema xurídico), confrontándoas con outras normas, con principios e con valores prestixiados polo Estado, no momento de aplicalas.
* Interpretación teleolóxica (ou finalística) - busca o fin social da lei, e é a máis incentivada no Dereito [[brasil]]eiro, conforme o artigo 5º da Lei de Introdución ó [[Código Civil]] (LICC): "na aplicación da lei, o xuíz atenderá ós fins sociais a que ela se dirixe e ás esixencias do ben común".
|