Diferenzas entre revisións de «Conversa usuario:Prevert/arquivo 11»

(Nova sección: →‎Aeroporto do Porto)
 
Olá Prevert, Criei um artigo sobre o [[Aeroporto de Sá Carneiro]] com base no artigo da WP PT. Por favor, faz uma revisão ao [[lingua galega|galego]]. Tentei substituir as formas lusitanas pelas galegas mas, certamente, haverá muitas falhas. Obrigado e um abraço, [[User:Manuel de Sousa|Manuel de Sousa]] 10:39, 28 novembro 2007 (UTC)
 
:Obrigado pelos parabéns mas, na verdade, praticamente não tenho feito nada na WP TET. Apesar da grande quantidade de palavras de origem portuguesa -- li algures que a influência do português no tétum é idêntica à do espanhol no tagalo das Filipinas --, o tétum é uma língua com especificidades próprias e muito diferentemente da nossa que eu não domino. Por outro lado, a adesão de timorenses, que eu tanto busquei, nunca se chegou a verificar. Por isso, a WP TET está hoje praticamente em estado letárgico! É pena!
:Ultimamente tenho investido muito mais tempo na WP PT, principalmente na escrita e melhoria de artigos relacionados com o Porto e concelhos limítrofes. Criei um [[:pt:Wikipedia:Projectos/Grande Porto|projecto]] e um [[:pt:Portal:Grande Porto|portal]] sobre o [[Grande Porto]] que actualizo constantemente.
:Agradeço a tua revisão ao texto do artigo do [[Aeroporto de Sá Carneiro]]. No entanto, há um pormenor que creio que não está bem. Na frase "O aeroporto, outrora precario e con máis ligazóns, é hoxe considerado un dos mellores aeroportos europeos..." não queria dizer "mais ligações", mas sim "más ligações" (em espanhol seria "malas ligaciones"). Como se diz em galego "más"? Não é igual ao português? Obrigado e um abraço, [[User:Manuel de Sousa|Manuel de Sousa]] 17:00, 28 novembro 2007 (UTC)
55

edicións