Irmáns Grimm: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Etiquetas: Revertida edición desde un dispositivo móbil Edición feita a través do sitio móbil |
Sen resumo de edición Etiqueta: Desfacer |
||
Liña 23:
Practicamente todos os contos dos irmáns Grimm foron traducidos ao galego<ref>Nomes en galego dos contos - http://www.xerais.es/libro.php?id=47974</ref>.
* ''[[O lobo e os sete
* ''[[Os músicos de Bremen]]''
* ''[[Nabiña]]''
* ''[[O príncipe
* ''[[Os mensaxeiros da morte]]''
* ''[[O
* ''[[Hänsel e Gretel]]''
* ''[[
* ''[[O pescador e a súa
* ''[[O xastriño
* ''[[
* ''[[A Cincenta]]''
* ''[[O paxaro
* ''[[
* ''[[A Bela Dormente]]''
* ''[[Os seis
* ''[[A raíña das abellas]]''
* ''[[Polgariño]]''
* ''[[Polgariño|
* ''[[A laverca cantareira e saltareira]]''
* ''[[Rapunzel]]''
|