Skogsrået: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Piquito (conversa | contribucións)
Piquito (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Liña 23:
'''''Skogsrået''''' (coñecida polo nome en [[lingua inglesa]] '''''The Wood Nymph''''', trad. ''A ninfa de madeira''; subtitulada ''{{lang|fr|[[ballade]] pour l'orchestre}}''), [[Opus number|Op.]] 15,{{efn|During the tone poem's long period of obscurity, the dramatic monologue was listed as 'Op.15' in the Sibelius worklists and the tone poem was omitted.{{sfn|Wicklund|2015|p=vi}}}} e un [[poema sinfónico]] [[música programática|programático]] para escrito entre [[1884]] e [[1885]] polo compositor finlandés [[Jean Sibelius]]. A balada, que se estreou o [[17 de abril]] de 1895 en [[Helsinqui]] ([[Finlandia]]), baixo a dirección do propio Sibelius, segue o poema homónimo de [[1882]] do escritor sueco [[Viktor Rydberg]], no cal un mozo, Björn, adéntrase no bosque e é seducido e levado á desesperación por unha ''skogsrå'', ou ninfa de madeira. Organizativamente, o poema sinfónico consiste en catro seccións informais, cada unha das cales correspóndese cunha das catro estrofas do poema e evoca o estado de ánimo dun episodio en particular: primeiro, vigor heroico; segundo, actividade frenética; terceiro, amor sensual; e cuarto, dor inconsolable.
 
''Skogsrået'' foi interpretada tres veces máis esa década, logo, a petición do compositor, unha vez máis en [[1936]]. Nunca publicada, pensouse que a balada era comparable a obras insubstanciais e de xuventude que Sibelius suprimira ata que o musicólogo finlandés [[Kari Kilpeläinen]] 'redescubriu' o manuscrito nos arquivos da [[Universidade de Helsinqui]], "[atrapando] Finlandia, e o mundo musical, por sorpresa".{{Harvnp|Anderson|1996|pp=51–52}} [[Osmo Vänskä]] e a [[Sinfonia Lahti]] realizaron a estrea moderna da balada o [[9 de febreiro]] de [[1996]]. Aínda que a partitura permanecera 'perdida' durante sesenta anos, o seu material temático era coñecido de xeito reducido a través dun [[melodrama]] para narrador, piano, dúas trompas, e cordas. Sibelius probablemente arranxou o melodrama a partir do poema sinfónico, aínda que afirmou o contrario. AlgunsAlgúns críticos, se ben admiten a beleza das ideas musicais, critican a Sibelius pola súa excesiva confianza na narrativa do material orixinal e a falta dunha da estrutura rigorosamente unificada que caracterizou a súa produción posterior, mentres que outros, como [[Veijo Murtomäki]], calificaron á obra como "obra mestra"{{Harvnp|Murtomäki|2001|p=95}} digna de ser clasificada entre as mellores obras orquestrais de Sibelius.
 
== Composición ==
Liña 170:
=== Terceira sección ===
[[Ficheiro:A_Naiad_or_Hylas_with_a_Nymph_by_John_William_Waterhouse_(1893).jpg|miniatura|400px|O tema dun home mortal (neste caso o [[Hylas]] durmido), seducido e condenado por unha muller sobrenatural é un tema recorrente no folclore e na arte. Aquí está ''Hylas cunha Ninfa'', 1893, por [[John William Waterhouse]]{{sfn|Kilinski|2013|p=91-3}}]]
Björn encontrase e é seducido por unha fermosa ninfa de madeira (''{{lang|sv|skogsrå}}''). A sensual música da noite de Midsommar en [[dó sostido maior]] está "bañada nun resplandor erótico";{{sfn|Grimley|2004|p=101}} unha cantinela do violonchelo solista, unido á trompa e ás cords en [[pizzicato]], representan o avances eróticos da ninfa. "Quen poderío resistirse," escribiu Glenda Dawn Goss como defensa burlona, "a súa [da ninfa] roncarouca voz do violonchelo solista, os seus movementos sensualmente oscilantes, unha extremidade branca vislumbrada, suave coma o mel, baixo un vestido branco como a lúa, un docemente ondulante peito?".{{sfn|Goss|2009|p=204}}
 
:<score vorbis="1">
Liña 225:
 
=== Cuarta sección ===
Tendo perdido toda esperanza de felicidade terrenal (no folklorefolclore sueco, un home que sucumbía a unha ''{{lang|sv|skogsrå}}'' estaba condenado a perder a súa alma),{{sfn|Goss|2009|p=202}} Björn desespera. A música muta do erótico dó sostuvo maior a un escuro e lógobre 'marcha fúnebre' en [[dó sostuvo menor]].{{sfn|Murtomäki|2001|p=119}} A medida que o ondulante e "doloridodorido" tema do violín choca contra os metais, Björn queda cunha "dor inconsolable", obsesionado polo recordo da ''skogsrå''. "Case nunca escribiuse música," escribiu o crítico musical do xornal ''Uusi Suometar'' logo da interpretación de 1899, "que poida describir máis claramente o remordemento".{{sfn|Murtomäki|2001|p=126}}
 
:<score vorbis="1">