Diferenzas entre revisións de «Xurxo»

m (→‎Curiosidades: {{Curiosidades}})
== Etimoloxía ==
O nome deriva da [[lingua grega]] coma ''γεωργός'' (geōrgos), "labrego", "o que traballa a terra",<ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dgewrgo%2Fs γεωργός], Henry George Liddell, Robert Scott, ''A Greek-English Lexicon'', on Perseus</ref> que se converteu no antropónimo grego: Γεώργιος (''Geōrgios''), e o seu correspondente [[latino]]: ''Georgius''. A palabra "γεωργός" é un composto formado polas verbas, γῆ (''gē''), "terra", "solo"<ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dgh%3D γῆ], Henry George Liddell, Robert Scott, ''A Greek-English Lexicon'', on Perseus</ref> e mais ἔργον (''ergon''), "traballo".<ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3De%29%2Frgon ἔργον], Henry George Liddell, Robert Scott, ''A Greek-English Lexicon'', on Perseus</ref> Na [[Grecia]] actual, a forma Γιώργος (''Yórgos'') é a comunmente empregada de xeito coloquial.
Do latín ''Georgius'' ([γeorγius]) pasou ao galego antigo coma '''Jurjo''' ( [ʒuɾʒo] ou [tsurtso]) evoluíundoevoluíndo ao portugués coma '''''Jorge''''' ([ʒoɾʒɨ]) e ao galego coma ''Xorxe'' ou Xurxo.
 
== Traducións ==
1.511

edicións