Lingua gala: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m Bot: Reemprazo de téxto automático (-== Enlaces externos == +== Ligazóns externas ==) |
m Bot: Reemprazo de téxto automático (-== ([a-zA-Z ]*) == +==\1==) |
||
Liña 53:
G e K usábanse en ocasións de forma indistinta. Ð, ''ð'', ''ds'' e ''s'' pode que representasen ''t<sup>s</sup>''. X, ''x'' representa ''[χ]'' ou ''/ks/''. EV pódese intercambiar xunto con OV (e.g. L-3, L-12). Q úsase en raras ocasións (por exemplo, ''Sequanni'', ''Equos'') e pode que fose un arcaísmo. Ð e ð eran usadas para representar a letra ''Tau Gallicum'', que aínda non se engadiu ao Unicode. En contraste con Ð a barra central exténdese por todo o glifo.
===
Números ordinais que aparecen nos grafitti da Graufesenque:
Liña 68:
#''decametos'', ''decometos'' (galés ''degfed'', irlandés antigo ''dechmad'', celtibero ''dekametam'')
==
* Delamarre, X. (2003). ''Dictionaire de la Langue Gauloise'' (2nd ed.). Paris: Editions Errance. ISBN 2-287772-237-6
|