Castelanismo: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición
Etiquetas: Revertida edición desde un dispositivo móbil Edición feita a través do sitio móbil
Etiquetas: Revertida edición desde un dispositivo móbil Edición feita a través do sitio móbil
Liña 2:
 
== Castelanismos no galego ==
Particularmente, e ao referirse á [[lingua galega]], a palabra ''castelanismo'' é empregada como un [[hipónimo]] de [[barbarismo]]. O termo castelanismo non fai referencia á corrección ou incorrección dun vocábulo, senón a un tipo concreto de [[empréstito (lingüística)|empréstito]]. É polo tanto, un termo do campo da [[etimoloxía]]. A [[norma (lingüística)|norma]], ou no seu defecto o [[estándar (lingüística)|estándar]], define o que é incorrecto e o que non, independentemente da súa orixe ou procedencia. Por iso hai na lingua galega castelanismos admitidos como ''[[lunar]]'', ''[[tortilla]]'' (castelanismo internacional), ''bocadillo'', pacotilla (castelanismo internacional), serranilla, pandilla, pastilla (castelanismo internacional), perilla, [[xustillo]], boquilla, cartilla, gatillo, [[guerrilla]], guerrilleiro (castelanismos internacionalsinternacionais), etc.
 
Por mor do contacto lingüístico, a presenza de castelanismos na fala do [[Lingua galega|galego]] é, ás veces, importante. Os castelanismos que encontremos poden ser dos seguintes tipos: