Seis poemas galegos: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Breogan2008 (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Pementa (conversa | contribucións)
Etiqueta: edición de código 2017
Liña 29:
Blanco Amor prologou a edición, na que non se nomea a colaboración de Pérez Guerra, e suprimiu a dedicatoria a este da «Cantiga de neno da tenda».<ref name="Gibson-413">{{Cita Harvard sen parénteses |Gibson|1987| p= 413}}</ref>
 
No ano 1974 a [[Editorial Akal]], na súa Colección Arealonguiña, dirixida por [[Xesús Alonso Montero]], publicou unha Edición Tetralingüe (galego, castelán, catalán e éuscaro), de 48 páxinas. A tradución ao castelán é de [[Ánxel Fole]], ao catalán é de [[Ricard Salvat]] e ao éuscaro é de [[Gabriel Aresti]].
 
== Notas ==