Diferenzas entre revisións de «Hiragana»

+ ligazón a okurigana
m (robot Añadido: eu:Hiragana)
(+ ligazón a okurigana)
* Palabras xaponesas para as que non hai signos kanji, por exemplo partículas como kara から e sufixos como ~san さん.
* Cando o que escribe non coñece a forma kanji dunha palabra, ou a maioría dos lectores non coñece, ou na forma kanji queda moi formal.
* Verbos e inflexións do adxectivo, por exemplo tabemashita 食べました (neste uso o hiragana denomínase [[okurigana]] 送り仮名).
* Dar a pronuncia do kanji para lectores que non a coñecen (neste uso o hiragana denomínase furigana).<br>
Cada hiragana representa unha sílaba (tecnicamente, unha mora). A presenza du signo hiragana entre carácteres chineses normalmente identifica un texto como xaponés.
Usuario anónimo