Wade-Giles: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Recuperando 2 fontes e etiquetando 0 como mortas. #IABot (v2.0beta8) |
m Correcciones ortográficas con Replacer (herramienta en línea de revisión de errores) |
||
Liña 4:
O sistema Wade-Giles foi deseñado para que os especialistas chineses transliterasen termos chineses. Esta orixe conduciu á sensación xeneralizada de que o sistema non é intuitivo para os leigos nin útil para o ensino da pronunciación do chinés.
A [[República
O [[Hanyu Pinyin]] é o sistema oficial e máis utilizado na [[República Popular da China]]. En [[Singapur]], o Pinyin ensínase nas escolas nacionais e utilízase en documentos oficiais, aínda que un cambio de política gobernamental reverteu o requisito de rexistrar os nomes chineses en Pinyin.
|