Hesiquio de Alexandría: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
m Poño modelo Biografía
Breobot (conversa | contribucións)
m Correcciones ortográficas con Replacer (herramienta en línea de revisión de errores)
 
Liña 1:
{{Biografía}}
[[Ficheiro:Hesychius OP.jpg|miniatura|300px|Comezo da letra [[π]] ([[pi (letra)|pi]]), do Γλῶσσαι (''Léxico'') de Hesiquio. Detalle de ''Marc. Gr. 622''.]]
'''Hesiquio de [[Alexandría]]''' (en [[lingua grega|grego]]: ῾Ησύχιος ὁ Ἀλεξανδρεύς, [[Transliteración|transl.]] ''Hēsýkhios ho Aleksandréus'', en [[lingua latina|latín]] ''Hesychius Alexandrinus'') foi un [[gramática|gramático]] e [[lexicografía|lexicógrafo]] [[Alexandría|alexandrino]] (probabelmente do [[século V]]) que recompilou o mellor [[dicionario]] de palabras gregas inusuaisinfrecuentes e escuras que se conservou até os nosos días, nun único manuscrito do século XV.
 
== Traxectoria ==
Liña 8:
A obra inclúe aproximadamente 15.000 entradas, unha copiosa lista de palabras, formas e frases peculiares, cunha explicación do seu significado, e moitas veces cunha referencia ao autor que as usou ou á zona de [[Grecia Antiga|Grecia]] onde foron correntes, e sobre asuntos variados, desde [[Homero]] até cómicos, tráxicos, poetas, oradores e tamén médicos e historiadores.
 
Polo tanto, o libro é de gran valor para os estudosos dos dialectos gregos, especialmente na restauración dos textos de autores clásicos en xeral, e especialmente de escritores tales como [[Esquilo]] e [[Teócrito]], que usaban moitas palabras inusuaisinfrecuentes.
 
Hesiquio non é só importante para a filoloxía grega senón tamén para o estudo de linguas mortas (como o [[lingua tracia|tracio]] e o [[lingua macedonia antiga]]) e a reconstrución do [[lingua protoindoeuropea|protoindoeuropeo]].