Reintegracionismo: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m Desfixéronse as edicións de AmilGZ (conversa); cambiado á última versión feita por HombreDHojalata Etiqueta: Reversión |
Etiqueta: Reversión |
||
Liña 1:
O '''reintegracionismo''' ou '''lusismo'''<ref>{{DRAG|lusismo}}</ref> é unha postura lingüística que defende que o [[lingua galega|galego]],
== Historia ==
[[Ficheiro:Agal.jpg|miniatura|dereita|Logotipo vello da [[AGAL]]]]
Como postura moi minoritaria tivo algúns partidarios a comezos do século XX como [[Xoán Vicente Viqueira]]<ref>Domingos Prieto Alonso ''Planificaçom lingüística do galego:Vicente Viqueira, mestre de dom Ricardo'' en José Luís Rodríguez (ed.) ''Estudos dedicados a Ricardo Carvalho Calero''. Universidade de Santiago de Compostela, 2000, pp. 267-281</ref> ou [[Evaristo Correa Calderón]] e a mediados do século na figura de [[Ernesto Guerra da Cal]]<ref>Maria do Carmo Henríquez Salido ''Caracterizaçom da língua en Ernesto Guerra da Cal'' en ''Homenagem a Ernesto Guerra da Cal''. Universidade de Coimbra, 1997, páxina 277</ref>. Con todo a primeira formulación ortográfica debeuse a [[José Martinho Montero Santalha]] que en [[1976]] publicou na revista ''[[Grial (revista)|Grial]]'' a súa ''Unificación ortográfica galego-portuguesa'', recollendo a proposta que [[Manuel Rodrigues Lapa]] fixera en [[1973]] de adoptar o portugués como a forma literaria do galego, pero matizándoa para defender só un achegamento ortográfico<ref>Serafín Alonso Pintos ''O ideal de lingua na Gramática de Carballo Calero'', ''Grial'' 147, 2000, páxina 473</ref>, afondando nesa liña en ''Directrices para a reintegración lingüística galego-portuguesa'' de [[1979]]. Eses postulados recolleunos [[Ricardo Carvalho Calero]] a partir de [[1980]] nunha serie de obras. E ao ano seguinte naceu a principal organización reintegracionista; a [[Associaçom Galega da Língua]].
== A normativa reintegracionista do galego ==
{{Artigo principal|Normativa reintegracionista do galego}}
Para o reintegracionismo, as falas galegas forman parte do mesma sistema lingüístico que o portugués. Deste xeito, aos padróns portugués e brasileiro, habería que engadir un terceiro padrón galego. Por tanto, rexeitan a [[normativa oficial do galego]], xa que argumentan que está baseada na ortografía [[lingua castelá|castelá]] e que nos separa artificialmente do resto de falas [[lusofonia|lusófonas]].
No pasado ten habido polémica entre os reintegracionistas partidarios de manter unha ortografía converxente, mais marcando claramente os trazos galegos, e outros que optaban por adoptar o padrón portugués directamente. Hai quen ten chamado estas dúas posturas de reintegracionistas e lusistas respectivamente, mais a maioría do colectivo rexeita esta nomenclatura, e fora del lusismo e reintegracionismo son usados como sinónimos.
== Nome da lingua ==
As persoas partidarias do reintegracionismo teñen diferentes achegamentos á hora de nomear a lingua. O maior consenso está en usar o nome '''galego''', unha vez que é o mais espallado socialmente, convivindo co nome '''portugués''' no ámbito internacional. Deste xeito, ''galego'' e ''portugués'' funcionarían como sinónimos, igual do que ''castelán'' e ''español''. Non é de estrañar entón ver que certa xente reintegracionista se refira ao galego falado en Galiza como ''português da Galiza'', do mesmo xeito que é posíbel ver o termo ''galego tropical'' en referencia ao portugués do Brasil.<ref>[https://pgl.gal/portugues-brasileiro-o-galego-tropical/ "Português brasileiro: o galego tropical"] PGL, 9 de setembro de 2015</ref>
No ámbito académico foi aumentando o uso do termo '''galego-portugués''', a semellanza do usado noutras linguas como o [[Subgrupo lingüístico asturleonés|asturleonés]] ou o [[Lingua serbocroata|serbocroata]]. Esta nomenclatura, porén, choca co [[galego-portugués|uso dado actualmente ao termo]], que é o da lingua na súa época medieval, que requiriría ser alterado tamén.
Para diferenciar o galego escrito segundo a [[normativa reintegracionista do galego]] daquel escrito segundo a [[normativa oficial do galego]], a [[AGAL]] promove o nome '''galego internacional''',<ref>[https://pgl.gal/agal-priorizara-galego-internacional-definir-modelo-lingua/ "AGAL priorizará “galego internacional” para definir o seu modelo de língua"] PGL, 12 de decembro de 2017</ref> que convive con outros termos como '''galego reintegrado''' ou '''galego lusista'''.
== A ILP Paz-Andrade ==
Actualmente o ''[[Diario Oficial de Galicia]]'' (DOGA) permite a súa visualización en portugués, galego e castelán.▼
''A lingua propia de Galicia, polo feito de ser intercomprensible co portugués, outorga unha valiosa vantaxe competitiva á cidadanía galega en moitas vertentes, nomeadamente na cultural pero tamén na económica. Por isto debemos dotarnos de métodos formativos e comunicativos que nos permitan desenvolvernos con naturalidade nunha lingua que nos é moi próxima e nos concede unha grande proxección internacional.''
▲O lusismo tivo varios éxitos de renome entre os que se contan a aceptación polo [[parlamento español]] e [[parlamento galego]] da recepción das televisións portuguesas ou a aprobación da [[ILP]] Paz-Andrade, convertida en Lei de aproveitamento da lingua portuguesa e vínculos coa lusofonía<ref>[https://www.xunta.gal/dog/Publicados/2014/20140408/AnuncioC3B0-310314-0001_gl.html "LEI 1/2014, do 24 de marzo, para o aproveitamento da lingua portuguesa e vínculos coa lusofonía"]DOG, 8 de abril de 2014</ref> que inclúe o ensino do portugués como lingua estranxeira.
▲
== Galiza na CPLP ==
En 2018 en debate parlamentario foi aprobada unha resolución no [[Parlamento de Galicia]] solicitando ao goberno galego iniciar trámites para a incorporación galega na CPLP.{{Cómpre referencia}}▼
A presenza de Galiza na [[Comunidade dos Países de Língua Portuguesa]] (CPLP) vén de longo. Varias delegacións galegas teñen participado ao longo da década de 1980 nos debates sobre a unificación das normas do portugués, o que daría como resultado o [[Acordo Ortográfico do Portugués de 1990]].<ref>{{Cita novas |url=https://web.archive.org/web/20090228082504/http://www.lusografia.org/ao/participantes-90.htm |título=Delegações e intervenientes no Encontro de Unificação Ortográfica, a convite da Secretaria de Estado do Governo Português e Academia das Ciências de Lisboa, que elaboraram o Acordo Ortográfico de 1990 ou «Ortografia Unificada da Língua» |autor=Academia das Ciências de Lisboa |data=6-12 de outubro de 1990 }}</ref> En [[2016]] ingresou como observador consultivo o [[Consello da Cultura Galega]]<ref>{{Cita novas |url=http://consellodacultura.gal/noticia.php?id=4789&tipo=noticia |título=O CCG ingresa como observador consultivo na Comunidade dos Países de Lingua Portuguesa |xornal=[[Consello da Cultura Galega]] |data=1 de novembro de 2016 }}</ref>, e posteriormente en [[2017]] tamén o faría a [[Academia Galega da Língua Portuguesa]]<ref>{{Cita novas |url=https://pgl.gal/aglp-observador-consultivo-da-cplp/ |título=AGLP observador consultivo da CPLP |xornal=[[Portal Galego da Língua]] |data=24 de xullo de 2017 }}</ref>.
▲En 2018 en debate parlamentario foi aprobada unha resolución no [[Parlamento de Galicia]] solicitando ao goberno galego iniciar trámites para a incorporación
''“O Parlamento insta a Xunta a adoptar as medidas que sexan necesarias, antes de finalizar a presente lexislatura, para impulsar a solicitude de admisión de Galicia como membro na Comunidade dos Países de Lingua Portuguesa. Así mesmo, insta o Goberno galego a desenvolver de maneira real e efectiva a Lei Paz Andrade para o aproveitamento da lingua e cultura portuguesas convocando prazas docentes de portugués na vindeira oferta pública de emprego dirixida ao ensino e a dotar de orzamento nas contas para 2019 a aplicación desta lei.”''
''Aprobada por unanimidade de 73 deputados e deputadas.''
''(Proposta de resolución núm. 22 do G.P. do Bloque Nacionalista Galego).''
{{Cita novas |url=http://www.parlamentodegalicia.es/Actualidade/2749/resolucions-aprobadas-no-debate-anual-de-politica-xeral/ |título=Resolucións aprobadas no Debate anual de política xeral |xornal=[[Parlamento de Galicia]] |data=9 de outubro de 2018 }}</ref>
== Asociacións e colectivos afíns ao reintegracionismo ==
A maior asociación do movemento reintegracionista é a [[Associaçom Galega da Língua]]. Dela escindiuse a [[Associaçom de Estudos Galegos]] por diferenzas relacionadas coa ''confluência normativa''. Noutro ámbito máis diplomático está a [[Academia Galega da Língua Portuguesa]], observador consultivo da [[CPLP]]. Alén destas, destacan historicamente outras agrupacións como como o MDL (Movemento Defensa da Lingua), usan a Norma AGAL e a portuguesa indiferentemente, a AAG-P (Asociación de Amizade Galiza-Portugal), as IFG-P (Irmandades da Fala da Galiza e Portugal) ou a Asociación Socio-Pedagóxica Galaico-Portuguesa (AS-PGP). Xa no ámbito internacional, encontramos o MIL: Movemento Internacional lusófono e os Coloquios da Lusofonía.
Fora destas asociacións, cómpre destacar os movimentos sociais de base, como os centros sociais ou a Rede de Escolas Semente.
Xa no ámbito político, mesmo que os principais partidos non adoptan a [[normativa reintegracionista do galego|normativa reintegracionista]], a nivel persoal diferentes persoas, como os deputados [[Antón Gómez-Reino]] ([[Podemos]]) e [[Néstor Rego]] ([[BNG]]), teñen usado e defendido esta normativa publicamente.
==Notas==
Liña 39 ⟶ 55:
{{wikiquote|Antoloxía Histórica do Reintegracionismo}}
{{Galifontes}}
===
* [[Normativa reintegracionista do galego]]
* [[AGAL]]
*[http://www.aglp.net Academia Galega da Língua Portuguesa]▼
===Ligazóns externas===
* [http://agal-gz.org/faq/doku.php?id=pt_agal Wíki-FAQ do reintegracionismo]
* [https://a.gal/ Associaçom Galega da Língua]
▲* [http://www.aglp.net Academia Galega da Língua Portuguesa]
* [https://pgl.gal/ Portal Galego da Língua]
* [https://estraviz.org/ Dicionário Estraviz]
* [http://agal-gz.org/faq/doku.php?id=pt_agal:normas:norma_da_agal ''Ortografia Galega Moderna confluente com o Português no mundo'']
{{Control de autoridades}}
[[Categoría:
[[Categoría:Lingua portuguesa]]
[[Categoría:Reintegracionismo]]
|