Lusismo: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Recuperando 3 fontes e etiquetando 0 como mortas.) #IABot (v2.0
AmilGZ (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Liña 1:
:''Este artigo trata da interferencia lingüística do portugués noutras linguas, para o movemento que defende a unidade do galego e o portugués vexa: [[Reintegracionismo]].''
 
Un '''lusismo''',<ref>{{DRAG|lusismo}}</ref> '''lusitanismo'''<ref>{{DRAG|lusitanismo}}</ref> ou '''portuguesismo'''<ref>{{DRAG|portuguesismo}}</ref> é un trazo idiomático ou vocábulo do portugués usado noutra lingua.
O '''lusismo''' é unha corrente [[reintegracionismo|reintegracionista]]<ref>José Henrique Peres Rodrigues ''A presença do português na formação do padrão galego culto''. Toudo Palandaiga, 2000</ref> que defende que en Galiza se fala portugués, o chamado portugués de Galiza.<ref>[[Mário Herrero]] ''O labirinto ortográfico galego'' en Ana M. Carvalho ''Português em contacto''. Iberoamericana Editorial, 2009 , páxina 341</ref>
 
==Lusismos en galego==
==Características==
Enténdese que o reintegracionismo é unha posición que pretende ter un achegamento progresivo, mentres que o lusismo directamente adoptaría a escrita do portugués do ''Acordo ortográfico'' do ano 1990 para representar tamén a oralidade galega, como tamén sucede co resto das oralidades lusófonas ([[Portugal]], [[Brasil]] etc.)
 
O concepto de ''lusismo'' en galego é bastante polémico. A [[normativa oficial do galego|normativa oficial]] estabelece que o galego e o portugués son linguas diferentes, e a entrada de palabras do [[lingua portuguesa|portugués]] de Portugal ou do Brasil supoñen empréstimos como aqueles que veñen de calquera outra lingua. Algunhas veces estes empréstimos son necesarios, e a propia norma oficial toma conta deles para encher necesidades terminolóxicas. Moitas outras veces, estes empréstimos son rexeitados pola norma, e son precisamente estes aos que con maior frecuencia se refire o termo ''lusismo''.
As dúas posicións son aceptadas baixo o nome de luso-reintegracionismo.
 
Da outra banda, a xente partidaria da [[Normativa reintegracionista do galego|normativa reintegracionista]] opina que o galego e o portugués son a mesma lingua, e entón o concepto mesmo de lusismo no galego sería inexistente.
==Colectivos luso-reintegracionistas de ámbito xeral==
 
*[[Movimento Defesa da Língua]]
===Exemplos===
*[[Associação de Amizade Galiza-Portugal]]
 
*[[Associaçom Galega da Língua]]
* A estrutura ''gustar de'' ou ''gostar de'' no canto de ''gustar''.
* A fórmula de agradecemento ''obrigada/o'' no canto de ''grazas''.
* ''Bochecha'' no canto de ''fazula'' ou ''meixela''.
* ''Calzas'' no canto de ''pantalóns''.
* ''Loxa'' no canto de ''tenda''.
* ''Greve'' no canto de ''folga''.
* ''Sotaque'' no canto de ''acento''.
* ''Equipa'' no canto de ''equipo''.
* ''Sofrer'' no canto de ''sufrir''.
 
==Notas==
Liña 18 ⟶ 27:
===Outros artigos===
*[[Reintegracionismo]]
*[[Normativa oficial do galego]]
 
*[[Normativa reintegracionista do galego]]
===Ligazóns externas===
* [https://web.archive.org/web/20080818232609/http://www.mdl-galiza.org/ Movimento Defesa da Língua]
* [https://web.archive.org/web/20190828010834/https://lusografia.org/ Associação de Amizade Galiza-Portugal]
* [https://web.archive.org/web/20050412193926/http://www.agal-gz.org/modules.php?name=Sections Associaçom Galega da Língua]
 
{{Desviacións da norma}}
Liña 28 ⟶ 34:
{{Control de autoridades}}
 
[[Categoría:ReintegracionismoLingua galega]]