Lingua portuguesa: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Breogan2008 (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
AmilGZ (conversa | contribucións)
m Corrección de *patrón, xa que con este significado o correcto é PADRÓN, como pode comprobarse no dicionario da RAG.
Liña 167:
|}
 
=== PatrónsPadróns ===
O portugués ten dúas variedades escritas (patrónspadróns ou estándares) recoñecidas internacionalmente:
* Portugués europeo e africano
* Portugués do Brasil
Liña 195:
 
=== A reforma ortográfica de 1990 e o Segundo Protocolo Modificativo de 2004 ===
No 1990 tentouse unha Reforma Ortográfica para crear un patrónpadrón de portugués internacional, no que participaron daquela tódolos países de lingua oficial portuguesa, incluíndo ademais a adhesión dunha delegación (non oficial) de observadores de Galiza. O acordo foi ratificado por Portugal (1991), Brasil (1995), Cabo Verde (2006) e San Tomé e Príncipe (2006); Timor-Leste, non sendo un subscritor do acordo orixinal, ratificouno no [[2004]]. Os países africanos de lingua portuguesa aínda non decidiran, posibelmente debido a problemas na posta en funcionamento. O acordo estabelecía que a súa entrada en práctica só ocorrería cando todos os países da CPLP o ratificaren, e este proceso podía ser longo.
 
Como exemplo de troco ortográfico, o acordo elimina a maioría dos "c" cando "cc", "cç" ou "ct"; e "p" (cando "pc", "pç" ou "pt") do portugués europeo, o trema e acentos en palabras terminadas en "eia" no Brasil, ademais dalgunhas pequenas regras novas.